Читаем Осетинские народные сказки полностью

Насильник упросил Ардаглага рассказать, откуда у него такая сила. Они перешли в уединенную комнату, и Ардаглаг поведал ему о себе и своих братьях:

— Нас было шесть братьев, — начал он, — и не было на свете больших злодеев и негодяев, чем мы. Однажды мы оседлали своих коней и во всеоружии выехали на очередной разбой. Мы попали на безлюдную дорогу. Ехали по ней несколько дней и однажды заприметили вдали какой-то черный силуэт. Мы удивились: кто это мог очутиться в такой необитаемой стране? Кони наши были резвы, как соколы, и в мгновение ока мы были на месте. Черный силуэт оказался арбой на волах. В ней сидела древняя старуха и погоняла волов, за ее спиной на арбе лежал старик, которому было лет около ста; подложил седло себе под голову, кремневка лежит рядом, конь его привязан сзади к арбе, а сам спит глубоким сном. Мы, надменные братья, вздумали подшутить над ними.

Мы стали на своих конях наезжать на арбу и сталкивать быков с дороги то с одной стороны, то с другой. Старуха долго упрашивала нас, молодых:

— Перестаньте, молодые люди! Если старик узнает про ваши шутки, он вас покарает.

Мы, братья, переглядывались между собой, усмехаясь: чем, мол, она пугает нас.

Наконец старуха коснулась рукой спящего старика и говорит ему:

— Если ты из жалости ко мне не воспользуешься той силой, которой обладал тогда, когда ты меня сватал, то да не будет тебе никогда больше жизни!

Старик проснулся, потянулся и спрашивает жену:

— В чем дело, что с тобой приключилось?

Осмотрелся он кругом и видит: мы, шестеро братьев, едем, окружив его со всех сторон.

— Здравствуйте, гости! — говорит он нам.

А мы в ответ только усмехнулись, переглянувшись друг с другом.

Старик начал расспрашивать, кто мы такие и куда держим путь. Мы ответили ему:

— Мы — шестеро братьев, насильники. Нам хочется немножко над вами подшутить.

— Я старик, а вы молодые, — говорит он, — не стыдно ли вам со мной шутить?

Но мы не оставили своих шуток и затеяли ссору со стариком.

— В таком случае подождите, солнышки мои, — говорит тогда старик. — Я оседлаю своего коня и вооружусь.

Так он и сделал. Сел на коня и занял место посередке между нами. Арба от нас отстала. Мы верхами едем впереди арбы. После долгого разговора старик согласился испытать нашу силу.

Право начать он предоставил нам, братьям, по старшинству. Старший брат выхватил свой меч и на коне наскочил на старика так, что удар мечом и наскок конем пришлись одновременно. Вслед за ним мы все по очереди нападали на старика, но наши мечи оказались изломанными о его меч. Наступила очередь старика. Он повернул своего коня против нас и убил пятерых моих старших братьев, начиная со старшего, вместе с их конями. Оставался я, младший. Увидев гибель своих братьев, я в страхе бежал от него. Старик погнался за мной на своем коне; не успел я спрятаться за деревом в лесу, как старик нагнал меня; он размахнулся своим мечом и одним ударом срубил дерево и правую руку мою. Потом схватил меня и сказал:

— Я мог бы тебя убить, но я щажу тебя для того, чтобы ты понял, что такое жизнь.

После этого он взял с меня клятву, что я брошу путь насилия и буду жить честно, потому что всегда найдется силач, превосходящий другого силача.

Так я остался без правой руки. Потому и называют меня «Ардаглагом».

Насильник выслушал Ардаглага, последовал его совету, вернулся домой и стал жить спокойно, рабочим человеком.

29. Мальчик-с-Пальчик, сын бедняка

Давным-давно жил-был бедняк. Жил он в бедности на краю села. Так как он был очень беден, то сельское общество предложило ему:

— Поручаем тебе пасти наших гусей и телят, а за это будем давать тебе зерна, муки и кое-что еще. И на это ты сможешь жить.

Бедняк согласился. Стал он пасти гусей и телят села. За это ему давали по чаше зерна, муки, и он на это существовал.

Прошло некоторое время, и вот на склоне лет родился у него мальчик. Назвали его Мальчик-с-Пальчик.

Вечером бедняк пригнал гусей в село, зашел в свой дом и устало опустился на стул.

Жена спрашивает:

— Что с тобой, что ты так устало сел на стул?

— Устал я сегодня потому, что телята разбегались у меня в разные стороны.

Услышав слова отца, мальчик в колыбели вдруг потянулся, сломал стенки своей колыбели и говорит:

— Дада24, если бы завтра и я с тобой пошел, то мы их пасли бы вместе.

Отец и мать были поражены:

— Что это? Черт он или человек? Вчера только родился, а сегодня уже сломал стенки своей колыбели и даже заговорил!

— Что вы так испугались? — говорит им мальчик. — Я пока еще маленький! Расскажи, как надо пасти гусей и телят, дада?

Отец говорит ему:

— Их надо держать вместе, чтобы не было пропажи. Нельзя им позволять разбредаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей