Читаем Ошейник для Лисицы 2 (СИ) полностью

Но было уже поздно: двое ужасных, грязных, местами облезлых волков уже поднимались на капитанский мостик, держа в лапах мотки толстых верёвок.

-Эмерлина, лучше отзови их, если ты не хочешь чтобы Шанди понаделала в тебе кучу лишних дырок!

-Вяжите его, – коротко приказала лисица, и два матроса бросились на меня, придавив своим немалым весом к сырым доскам палубы. Я сжал зубы от натуги – грудь опасно сжалась, и что-то хрустнуло внутри. Я заколотил лапой по полу.

-Отпустите! Я сдаюсь! Эмерлина! Прости! Я сдаюсь!

-Ренар, а ты ходил по доске? – капитанша, а по совместительству еще и моя жена, присела на одно колено, и легонько потрепала мои уши. Я опасливо прижал их к голове.

-Эм! Любимая! Лучше я позволю называть себя китовым калом, чем соглашусь на это добровольно!

-О, поверь, это просто незабываемые ощущения! После этого можно смело называть тебя пиратом!

-Капитан, он что, хочет им стать? – спросил один из волков.

-Никогда в жизни! Я честный, почти законопослушный вор!

Этой своей фразой я вызвал бурное веселье своих конвоиров и Эмерлины. Вдоволь насмеявшись, они всё-таки подняли меня с грязных досок. Я стыдливо осмотрел свою белую шерсть, которая шла полосой от подбородка до паха: теперь весь верхний её слой покрылся тонким слоем липкой грязи...

-Эм? Меня всё ещё держат! – двое волков не переставали заламывать мне лапы за спину.

-Правильно делают. Вяжите его, ребята, да покрепче! Этот прохвост умеет выбираться из любых пут.

Она взяла меня за грязный подбородок, и немножко потрясла мою голову. Я не нашёл ничего лучше, чем оскалится ей в ответ. Меня продолжали скручивать, причём с такой силой, что у меня кости трещали. Наконец я уже не мог даже шевельнуть верхними лапами.

-Выдвинуть доску! – скомандовала моя жена.

Откуда-то притащили длинную доску, и закрепили её, выдвинув один конец далеко за борт

Меня подвели к ней, и затолкали на выступ. Тут Эмерлина достала свою саблю, и ткнула её кончиком мне в спину:

-Ну, крыса береговая, покажи, на что ты способен!

Связанные лапы мешали мне сохранять равновесие. Пытаясь отодвинуться от причиняющего боль острия сабли, которой тыкала мне в спину моя самая любимая на свете лисица, я невольно начал отходить дальше за борт. И без того неустойчивая доска тут же стала раскачиваться.

-Ну! – я получил ещё тычок, куда более чувствительный, – покажи, на что ты способен!

-Да, покажи!

-Давай!

-Береговая крыса!

-Не будь слюнтяем!

-Да что я вам должен показать, чёрт вас возьми?! – закричал я, идя дальше по доске. Лапы я уже понемногу начал освобождать – для этого пришлось специально вывихнуть плечевой сустав. Боли почти не было – некоторые суставы в моём теле были специально разработаны долгими годами тренировок. Хотя какие там тренировки, – я с рождения боли в этих местах не чувствовал.

-Пошёл, ты, облезлый прохвост! – сабле Эмерлины уже не хватало длины, чтобы ещё раз уколоть меня.

-Да хватит уже! Эмерлина, это уже не смешно!

Между тем команда считала явно наоборот. Все, кто был на корабле, сбежались посмотреть на то, как меня гоняют по доске.

Удерживать равновесие больше не было возможности, и я начал размахивать ногами, пытаясь хотя бы не упасть. Хорошо еще, что в воде не было заметно акул, или ещё кого. Но между тем я, незаметно для себя, продолжал идти дальше, к концу доски, понимая, что опора под лапами уже слишком сильно раскачивается. Когда она в очередной раз пошла вниз – я не смог вовремя вырвать лапы из пут, и через мгновение полетел вверх тормашками в море.

-Ах! Ренар! – взвизгнула Эмерлина, и побежала за канатом, но было уже поздно. Меня там уже не было...

Я наконец-то сумел освободиться от надоевших верёвок, хотя чуть было не выскользнул из лап летучего лиса.

Мирумас подхватил меня чуть поудобнее.

-Да, ты был хорош! – сказал он мне. Скорость была не слишком высокой, поэтому мы могли спокойно разговаривать.

-А ты как всегда вовремя! Проси что хочешь, ведь ты не дал мне намокнуть!

-Когда вернёшься – угостишь парочкой кружечек эля, а потом посмотрим.

-Ха, Мирумас! Надеюсь, что когда я вернусь, я смогу купить тебе целый паб со всеми официантками в придачу!

-О! Ну тогда позови меня, когда будешь выбирать – в качестве официанток я должен убедиться лично.

Летун сделал широкий круг, и опустил меня на другой стороне палубы. Вся команда тем временем перевесилась через борт, высматривая меня в морских пучинах, а я подкрался сзади к Эмерлине.

-Чёрт возьми! Где он?! Куда пропал мой муж?!

Тут я решил сам подшутить над ней. Я махнул лапой Мирумасу, чтобы он спрятался, а сам выхватил у лисицы саблю, оттащил Эмерлину назад, и приставил лезвие к её горлу.

-Ха-ха! Смотрите, я захватил вашего капитана! А? – я приподнял лезвие, будто показывая серьёзность намерений. На самом деле я не дал бы и шерстинке упасть с её тела.

Но пираты шутки не поняли. Они сразу же обнажили оружие.

-Отставить, парни! – весело крикнула лиса. – Этому похитителю я охотно сдамся...

Я поцеловал её ушко и отпустил. Недовольно ворча, команда разошлась по своим делам, а мы вернулись на капитанский мостик. Теперь я уже не обращал внимания на запах – принюхался.

Перейти на страницу:

Похожие книги