Читаем Ошейник для Лисицы (СИ) полностью

Что бы сделал Арен, мы так и не узнали, потому что я кинул лисице её бюстгальтер. Недовольно бухтя что-то под нос, лис скрылся в капитанской каюте. Через минуту лифчик Флёр упал мне на голову, а Арен вышел из каюты с простынёй.

— Киньте мне чем-нибудь обернуться. И лестницу! Мальчики! Мальчики!

Арен очумело смотрел на две выпуклости, висевшие у меня на ушах. Потом нас, несмотря на все только что случившиеся события, пробрал истерический хохот.

Скинув лисице лестницу и покрывало, мы в знак протеста перестали обращать на неё внимание. До вечера мы были в своём углу яхты, а она — в своём. Всё это время она пыталась извиниться перед нами, и когда Флёр приготовила очередной ужин, Арен не устоял и простил лисицу. За ним простил её и я. Странно, как ей всё сходит с лап…

Поедая утку, которую подстрелила Флёр, никто из нас не решался заговорить о втором пленнике. Когда еды уже не осталось и мы молча сидели перед пустыми тарелками, повисла напряжённая пауза, которую разрядил Арен:

— Флёр, скажи мне, ты много узнала от него?

— В смысле?

— Ну, из-за чего всё это… и почему они гнались за нами от самого твоего дома…

Флёр взяла чистую тряпку и аккуратно вытерла морду, шерсть на которой блестела от жира.

— Зачем они за мной гнались, и так понятно: хотели жемчужину отобрать: им-то невдомёк, что я её уже в клане оставила. А насчёт гиена… он сообщил мне только то, как его зовут. В остальном же ничего интересного, кроме его анатомии, я не узнала.

Вкусный ужин чуть не вырвался обратно, как только я вспомнил «анатомию». Арен держался куда более хладнокровно.

— Я думал, что он бы мог быть полезен не только в плане наглядного пособия, но и как источник информации…

— Он обычный солдат. Тардиф никогда и никому не сообщает о своих планах.

— Откуда ты знаешь?

Она пронзительно посмотрела мне в глаза. В её взгляде всё ещё плясали дьявольские огоньки и желание порвать всех на части… хотя, возможно, это были отблески свечки на столе и нескольких факелов на палубе яхты.

— Я знаю о Тардифе всё, — медленно и вкрадчиво произнесла она, и мне не оставалось ничего другого, как поверить ей.

Арен неторопливо поёрзал:

— Тогда пойдём допрашивать второго, Ренар?

Флёр то ли взвизгнула, то ли что-то сказала, — в общем, выразила своё удивление.

— Второй?! Вы же говорили, что выжил только один!

— Я соврал. Ну и что теперь? Порвёшь нас так же, как и того несчастного?

Флёр опустила морду, сжала кулаки и сквозь зубы проговорила:

— Вы правы. Я допрошу его…

— Не ты, лисичка, а мы. Ты будешь тихо стоять в тени и пугать беднягу своим видом.

На морду лиса обрушилась пощёчина.

— Я что, такая страшная?!

— Для кого как… — лис хладнокровно потёр щёку.

Снова повисла напряжённая пауза. Флёр и Арен молчали, выжидающе глядя на меня.

— Пойдём, что ли? — я только развёл лапами, не зная, чего ещё сказать.

Лисы дружно встали и пошли к люку. Арен уступил лисице право спуститься первой, чем она не побрезговала воспользоваться. Спустившись за ними, я зажёг лампу, слыша, как шлёпает по воде Арен и как он гремит ящиками, доставая нашего пленника. Оставив Флёр в своей тени, я прошлёпал к нему и осветил морду гиена.

Да, то ещё зрелище… глаза вытаращены, всё тело мокрое от пота, связанные лапы трясутся, пальцы сжаты в кулаки так, что когти до крови впились в ладони. Он боялся, причём как! То, что ему довелось увидеть, явно было одним из самых страшных зрелищ в его жизни. Бывший могучий воин сейчас взглядом умолял Арена не сдавать его Флёр. Лис пока злобно ухмылялся. Флёр продолжала оставаться в тени; гиен не мог видеть её, поэтому пока был более-менее спокоен.

— На вопросы отвечать будешь? — глядя ему прямо в глаза, тихо и вкрадчиво спросил Арен.

Гиен кивнул, и лис вытащил из его пасти кляп.

— Лучше вы убейте меня, а не она!! Мужики! Вы же нормальные мужики, не оставляйте меня с ней! Она безумна!!

— Тихо-тихо! Люк трюма открыт, так что она может тебя услышать и захотеть спуститься сюда, чтобы выяснить, что здесь происходит. Ты ведь не хочешь этого?

Гиен молча замотал головой.

— Очень хорошо, — Арен прислонил связанного пленника к стенке. — Тогда начнём.

Я поставил перед ним лампу и уселся. Лис сел рядом, а Флёр продолжала стоять в тени.

— Начнём с простого, — начал я, оборвав Арена на полуслове. — Как тебя зовут?

— Фарр, — Гиен немного расслабился.

— Отлично, Фарр. Лисицу ты конечно знаешь, — гиен кивнул. — Это Арен, а я Ренар.

— Ренар? Тот самый?

— Это смотря что ты вкладываешь в слова «Тот самый».

— Вор?

— Тогда да.

— Наслышан.

— Лестно. Но продолжим. Зачем вы за нами гнались, Фарр?

— Красная жемчужина. Знаешь такую? Тебе ведь наверняка хочется заиметь её? Могу обрадовать: она у лисицы в левом сапоге.

— Очень ценные сведения, вот только они устарели ещё три дня назад. Жемчужина уже в клане, и как её оттуда достать, я не знаю, — кто-то пнул меня сзади в спину. — Ну, то есть знаю, но не хочу, — Флёр пнула меня ещё чувствительней, но я не подал виду.

Гиен выругался сквозь зубы и посмотрел в пол.

— Какие будут ещё планы?

Гиен молчал, но я ещё раз припугнул его Флёр, и он тихо-тихо проговорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги