– Я предпочитаю быть подружкой-толстушкой, выполняющей роль шута. Если ты Лорелай[14], то я твоя Суки, понимаешь? Из меня получается прекрасная жилетка, когда моим друзьям нужно выплакаться. Как тогда с разводом Слоан. Вот для чего предназначено это тело. – Я указываю на свою большую грудь, словно это мягкая подушка, на которую можно упасть. – В моей личной жизни ничего не происходит, и я стараюсь не говорить о ней, чтобы не сталкиваться с сочувствующими взглядами. Вроде того, которым ты на меня сейчас смотришь.
– Это не жалость! – восклицает Элли, возмущенно тряся головой. – Это недоумение. Ты моя подружка невесты, Фрея! Я люблю тебя. Я хочу знать обо всем, что с тобой происходит. Зачем мне этот фасад, за которым ты пытаешься от меня спрятаться?
Я морщусь от ее метафоры.
– Это не фасад. Честно говоря, я не жажду мужского внимания так, как другие женщины. Конечно, как и все, я смущаюсь от горячих голых сцен инцеста в «Игре престолов». Не уверена, правда, что такого именно в инцесте. Но я могу оценить, что он красиво снят!
Элли хохочет и трясет головой.
– Фрея, о чем ты вообще говоришь?
– Ох, не притворяйся, что ты была равнодушна к их истории, – хмыкаю я. – Не считая очень редких влюбленностей в бариста-испанцев, в моей личной жизни все спокойно, и я рада, что это так. Я люблю мою работу, моих друзей, моего кота-агорафоба[15]. Мне этого достаточно.
Элли вдумчиво кивает.
– Конечно, давай забудем о том, что Хавьер вообще существовал. Мы просто найдем новую кофейню, а эту сожжем дотла.
– Спокойно, подруга, – смеюсь я при виде серьезного выражения лица Элли. – Одно плохое свидание – не причина заниматься поджогом чужой собственности. К тому же я очень хочу найти пару на твою свадьбу, чтобы не сидеть там весь вечер, как одинокая старая дева.
– У тебя же есть Мак. – Элли касается моей руки.
– Не будет у меня Мака, – со смешком отвечаю я и отдергиваю руку.
– Ты совсем не похожа на тролля, – раздраженно отрезает Элли и хмурится, – Почему ты не даешь мне тебя с кем-нибудь познакомить?
– Не надо меня ни с кем знакомить! – быстро отвечаю я. Мои друзья в Манчестере пытались делать то же самое, и это было невыносимо унизительно. – У меня есть другой кандидат.
– Неужели? – спрашивает Элли с огоньком интереса в глазах. – Кто?
Я жмурюсь и бормочу себе под нос, сама не веря тому, что собираюсь сказать.
– Сантино.
– Клубный юрист? – удивленно вскрикивает она.
– Он до сих пор пишет мне после той вечеринки. Мне кажется, он будет неплохой парой. Он всех знает, так что, думаю, он хорошо впишется. Мака, правда, он почему-то раздражает, поэтому я ему не стала об этом говорить. Расскажу, только если свидание пройдет хорошо.
Элли грустнеет.
– Я думала, Маку все нравятся…
Я пожимаю плечами.
– Видимо, Сантино исключение.
– Ну что, когда свидание?
– Завтра вечером.
При мысли об этом у меня в животе сворачивается комок нервов. Надеюсь, что знания с уроков Мака по общению с Хавьером помогут мне с Сантино. Эти двое, конечно, похожи, как небо и земля, но посмотрим, что из этого выйдет.
– Мы встретимся на тапас[16] в шикарном месте под названием «Радио Руфтоп». Я слышала, там невозможно забронировать столик, но у Сантино есть связи. Его слова, не мои.
Элли передергивает, и я не могу ее в этом винить.
– Хочешь, я приду и помогу тебе собраться?
– Боже, нет. Я справлюсь. – Я уже раздумываю над тем, чтобы надеть то купленное Маком платье с нашего с ним похода по магазинам. – Но если увидишь Мака, не говори ему ничего, ладно? Не хочу, чтобы он знал о свидании в случае, если все обернется катастрофой.
Элли кивает и слезает со стола.
– Напиши мне, как все пройдет, ладно?
– Обязательно! – рапортую я.
Элли возвращается в свой офис, а я продолжаю работу над платьем. В отличие от моей личной жизни, здесь я знаю, что нужно делать.
Глава 10
Мак
– Мальчишник через пару недель, а ты так и не сказал, как хочешь его провести, – кряхтя, я поднимаю штангу вверх, к Роану, наблюдающему за мной, пока я делаю жим лежа.
– Если хочешь, могу подкинуть пару идей, – добавляет Таннер Харрис.
В межсезонье мы три раза в неделю занимаемся в Тауэр-парке вместе с нашим физиотерапевтом. Сегодня на силовых тренировках нас четверо: я, Роан, Таннер и его брат Букер. Мы качаемся уже почти час, и мои мышцы не в восторге.
– Ни за что не подпускай Таннера к организации чего-либо, – хмыкает Букер, опуская штангу и вытирая пот с лица. Он показывает большой палец вниз в сторону своего брата. – На мой мальчишник он нанял стриптизершу, но вместо нее пришел мужик.
– В смысле, мужик? – смеется Роан. – Стриптизер?
Букер кивает.
– И он не выглядел как стриптизер из Чиппендейлс[17]. Скорее, как наш дядюшка Чарльз.
Повернувшись в сторону Букера, я успеваю заметить, как он содрогается от отвращения. Таннер разражается хохотом.