Читаем Ошеломленный полностью

Я поднимаюсь на лифте до ресторана на крыше, о котором говорила Элли. Как только двери открываются, я понимаю, что сюда не приходят в джинсах и кроссовках, но мне на это наплевать. Завидев меня, администратор смеряет меня презрительным взглядом. Оценив мой внешний вид, он осуждающе поджимает губы.

– Извините, сэр, у нас тут строгий дресс-код. – Он утыкается в свой дурацкий блокнот.

– Мне просто подругу забрать, я ненадолго.

– Сэр, я не могу вас пропустить. – Администратор неловко смеется и пялится на татуировки на моих руках. – Понимаете, нам нужно поддерживать репутацию.

– Я могу разрушить вашу репутацию одним твитом с моего аккаунта на двести тысяч подписчиков, – процеживаю я сквозь сжатые зубы.

– На сколько? – спрашивает он с недоумением.

– Джеймс! – верещит подбегающая к нам женщина. – Конечно, мы найдем столик для мистера Маклая Логана, полузащитника «Бетнал Грин».

Я поворачиваюсь к источнику визга, который встал рядом с мистером Ублюдочная Вафля, которого не помешало бы хорошенько встряхнуть. Женщина жадно меня рассматривает, и ее взгляд только сильнее меня выбешивает.

– Мне не нужен столик. Я просто хочу забрать свою подругу.

Я указываю на крышу, полную парочек, утопающих в теплом романтичном освещении, наслаждающихся мерцающим видом ночного Лондона. Я оглядываю помещение и чуть не падаю замертво, заметив Фрею. Мою чертову Фрею, которая с легкостью лавирует между столиками, словно она Моисей, раздвигающий Красное море. Фрею, одетую в то чертово потрясающее платье, которое я ей купил. Насмехаясь надо мной, на ней красуются туфли, купленные на мою чертову кредитку. Ее идеально завитые рыжие волосы сияют и струятся по спине. Богом клянусь, каждый мужчина в ресторане оборачивается, чтобы посмотреть на нее.

Разминая шею, я иду мимо тупых охранников в сторону моей лучшей подруги, по пути врезаясь в стулья, как слон в посудной лавке. Фрея оборачивается на шум и, увидев, как я пробираюсь к ней, в недоумении открывает рот.

– Мак, – смущенно смеется она, когда я оказываюсь на расстоянии вытянутой руки, – что ты тут делаешь?

– Забираю тебя домой. – Я хватаю ее за руку, но она быстро вырывается.

– В смысле – домой? Я на свидании. – Она нервно оглядывается на следящую за нами публику.

Меня слегка передергивает от внимания, которое я привлекаю к себе, но это не останавливает меня от ответа.

– Я знаю о твоем свидании с Сантино.

На секунду она запинается, пытаясь подобрать слова. Ее глаза с длинными ресницами опускаются к полу от стыда.

– Я бы сказала тебе, но…

– Из-за него я и забираю тебя домой.

Я снова протягиваю руку, но она уклоняется от моей хватки.

– Мак, ты меня позоришь.

Почти рыча, я наклоняю голову, чтобы встретиться с ней взглядом.

– Ты уже опозорилась тем, что появилась на публике с этим мудаком.

– Говори тише, – шипит Фрея. Ее челюсть напряжена от раздражения. Она смотрит вправо, где сидит тот самый конченый слизняк и никуда не годный кретин.

Сантино поднимается со своего места и смеряет меня наглым взглядом, который хочется стереть с его самодовольного лица. Он обладает жуткой способностью вести себя так, словно весь мир вокруг принадлежит ему. Так, словно он проделал большую работу, чтобы оказаться наверху, и теперь пожинает ее плоды. Я, блин, ненавижу его.

Не обращая внимания на тихие мольбы Фреи, я в два шага оказываюсь рядом с ним.

– Не ожидал тебя тут увидеть, Маклай, – занудно бубнит Сантино. Его голос похож на долбаное мокрое одеяло, запачканное преждевременной эякуляцией. – Планируешь к нам присоединиться?

– Господи, нет, – ровно отвечаю я, чувствуя, как ускоряется пульс. – И Фрея тоже не собирается.

Сантино расплывается в нелепой улыбке, но его глаза остаются холодными.

– У нас какие-то проблемы?

Я глубоко выдыхаю через нос и упираю руки в бока.

– Из всех доступных тебе женщин тебе так нужно было добраться до моей лучшей подруги?

– Лучшей подруги? – повторяет Сантино так, словно слышит эти слова впервые. – Фрея сказала, что вы уже несколько дней не разговариваете.

Его слова – удар под дых, и я поворачиваюсь к Фрее с болью во взгляде.

Она кусает нижнюю губу.

– Не совсем так. Он спросил о тебе, и я просто ответила, что не говорила с тобой.

Она нервно теребит пальцы, и меня это бесит. Я ненавижу всю эту ситуацию. И особенно сильно я ненавижу, что Сантино думает, будто имеет право упоминать мое имя при моей чертовой подруге. Я перевожу убийственный взгляд на него.

– Тебе вообще не надо переживать за мою дружбу с Фреей, ясно тебе? Просто запомни, что она моя, окей?

– Твоя? – ухмыляется он. – Я ее не заставлял сегодня прийти сюда, Маклай.

Костяшки моих пальцев хрустят в сжатых кулаках. Я поворачиваюсь к Фрее.

– Фрея, скажи ему, что уходишь со мной. Сейчас же.

– Ухожу с тобой? – В ее широко распахнутых глазах читается недоумение. – Что ты вообще говоришь такое, Мак? Я на свидании.

Я медленно качаю головой.

– Доверься мне. Нам нужно убраться отсюда.

– Мак, – спрашивает Фрея с трясущимся подбородком, – зачем ты это делаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы