– Ты еще кто такой? Где Клопоморт? – напрочь забыв о приличиях, растерянно произнес маг Воды. Удивлению его не было предела. Вместо старика Клопоморта ему противостоял румяный отрок, который разбрасывался направо и налево редчайшими боевыми заклятиями, будто мусором каким. Неимоверная убойная сила оранжевых шаров и адской кукурузы навела Журчуна на единственное возможное объяснение происходящему:
– Неужели… Ритуал Перерождения?..
– Попутал ты, водяная душа! Не Клопоморт я подмоложенный отнюдь… – с негодованием отверг предположение мага Воды отрок. – Я – черный маг Микайла – ныне законный владелец этой Башни. Но ответствуй же на вопрос, маг, клеща тебе в ухо, пока я не велел слугам за невежество облить тебя смолой и вывалять в перьях!
– Желаю смерти героя! – неготовый принять позорное наказание, зачастую назначаемое кабацким дебоширам, теперь уже в полном согласии с Кодексом Магического Поединка ответил Журчун.
Это означало, что Микайла мог в течении ближайших пяти минут нанести по неподвижному оппоненту один удар любым оружием или заклинанием. В случае если Журчун выдержит испытание, все претензии к нему будут сняты. И он сможет беспрепятственно покинуть место Магического Поединка. (Хоть бы даже и ползком без некоторых частей тела. В этом деле главное – остаться в живых.)
Расчет мага Воды был прост: если адской кукурузе его блескучий костюм вкупе с жезлом до сих пор успешно противостояли, то еще один выстрел уж как-нибудь отразят. Не выкуп же платить, в самом деле, невесть откуда взявшемуся молодому нахалу.
– Да будет так! – проорал Микайла в ответ так громко, что ему даже ответило Эхо с далекой каменоломни.
После чего навел чудо-оружие на замершего с жезлом в вытянутой руке Журчуна.
Во время ритуальных вопросов Карлсон по приказу отрока зарядил "вундерваффе" помимо обязательных шариков застывшего сока Магического Одуванчика ранее не используемыми им ингредиентами. А именно – кусками свеклы и небольшим молотом, случайно положенным кадавром-кузнецом Вакулой в мешок со ржавым скобяным хламом.
На этот раз Микайла не торопился крутить запускающую снаряды рукоятку. Дал оружию погудеть вволю. Да так, что от зубодробительной вибрации досталось всем. И его собственных кадавров проняло до гнилых печенок. У многих из них от адского гудения поотваливались языки или повыпадывали глазные яблоки. Немногим же из выживших смертельно раненых бойцов Журчуна пришлось еще хуже. Их буквально выворачивало наизнанку. А тела наемников с ледяной сущностью так вообще крошило не хуже ледоруба. Бедняги даже начали взывать с мольбами к врагам, чтобы их поскорее уже прикончили, тем самым избавив от мучений.
Заунывный вой раненых вызвал у Мага Воды страшное предчувствие. В единый миг утратив мужество, Журчун что есть мочи закричал:
– Жизни! Жизни за выкуп желаю!
Но вовремя подученный Чимпом 22 отрок в ответ и ухом не повел.
– Жизни за Великий Выкуп желаю! Нерушимую Клятву в том даю! Пощади! – потеряв остатки самообладания, взмолился Журчун.
И был на этот раз милостиво услышан.
– Да будет так! – пророкотал с крыши Магической Башни усиленный голос Микайлы. Но утихомирить изготовленное к выстрелу "вундерваффе" отрок не соизволил. Задрал Бамбуковую трубу к затянутому тучами полуденному небу. И несколько раз резко крутанул запускающую снаряды рукоятку…
Назойливое гудение усилилось. И вот из Бамбуковой трубы, наконец, вылетел снаряд – сверкающая багрянцем свеклина размером с новорожденного мамонтенка. С низким гулом рассекая морозный воздух, невиданный снаряд устремился в сторону Китежа…
Понаблюдав за адской свеклиной, пока та не скрылась за горизонтом, Микайла, Чимп 22 и Бэррим снова обратили внимание на притихшего Мага Воды. Оказалось, что внушительный вид снаряда произвел на него воистину неизгладимое впечатление. Блескучий синий костюм Журчуна украсился выросшей на причинном месте недвусмысленного происхождения здоровенной желтой сосулькой.
– Ха! Теперь я понимаю, почему тебя прозвали Журчуном! – прогорланил Микайла на всю округу. И разразился неистовым смехом, причудливо совмещенным с истерическим плачем и яростным биением кулаками по Бамбуковой трубе "вундерваффе". Вслед за повелителем захохотали на разный лад находящиеся поблизости Чимп 22, Бэррим и Карлсон.
Но веселье продолжалось недолго.
Башню вдруг ни с того, ни с сего затрясло так, что посыпались вниз отломившиеся куски ограждения крыши. Микайла воспринял это как знак богов, гневающихся на него за глумление над поверженным врагом. Отрок устыдился и прекратил гоготать над побежденным магом глупому гусю подобно. Коротким "Довольно!" Микайла пресек разгул эмоций у подданных в силу своих урезанных чувств столпотрясения и не заметивших даже. Затем усиленным чудо-оружием голосом сказал магу Воды:
– Журчун! Стой где стоишь! Сейчас к тебе прибудет мой посланник, знающий, как сполна получить с тебя Великий Выкуп. И без проволочки справит дело. А ты пока приведи себя в приличный вид!