Чуть подумав, к вышесказанному Микайла добавил еще одну из своих многочисленных присказок: "Репей тебе в курево". Да вот только громогласность голоса отрока пропала после "Репей тебе в…" Так что Журчун так и не узнал, куда ему деть вышеупомянутую колючку-прилипалу.
Микайла озадаченно почесал в затылке, глянул в сундучок на Бамбуковой трубе оружия и бутыль-Ловушку с "мертвым" апейроном и душой Клопоморта внутри. И, к ужасу своему понял, что сила "вундерваффе" иссякла. И появись сейчас из-за холма еще какие-нибудь враги – отбиться от них будет абсолютно нечем. Глянув на согбенную фигурку Журчуна, который уже избавился от позорной желтой сосульки на штанах, отрок крикнул в сторону домика Карлсона:
– Скороход! Малгранда Муко!
На зов повелителя из домика Карлсона немедленно выскочил гонец Малгранда Муко – невысокий кадавр в чалме, разноцветном халате и специальных полосатых туфлях для бега с подошвами из застывшего сока Магического Одуванчика. Набегавшись по поручениям Михайлы, он отъедался самим же им принесенными вздувшимися консервами для мертвяков. (Ибо у Карлсона в домике из еды были только мухи в туесах и банках из под варенья. А их поди еще поймай. Хорошо еще, что накопителями апейрона отрок изначально снабдил гонца с превеликим запасом.)
– Гонец! Сейчас я скажу несколько слов генералу Чимпу 22, после чего ты как можно быстрее отнесешь его к ожидающему перед Башней магу Воды Журчуну.
Малгранда Муко (или по-простому – Маленький Мук) поклонился и замер в ожидании.
Затем чуть построже Микайла обратился к бывшему владыке народа шимпанзе:
– Генерал Чимп 22! Ваше стремление спасти повелителя, конечно, похвально. Тем паче, что я дал Нерушимую Клятву забрать вас с собой, если вдруг я, бросив все, чем недавно завладел, подамся в бега. Вы не очень-то верили, что у меня получится сотворить "вундерваффе"? Не так ли, сударь мой?
– Не вели казнить, великий государь! У! – повинился бывший обезьяний владыка, уразумев, наконец, что Микайла не такой уж и дурак, как сначала ему показалось. – Но меня, старика, тоже поймите: виданное ли дело – сотворить такое чудо… У-у… Каюсь, не уверовал… Будь у меня руки – или хотя бы ноги! – я рвал бы сейчас со стыда волосы на моей бедной седой голове!.. А потом бы в скорби великой посыпал голову пеплом из Алтаря для приношения в жертву охотников на обезьян и миссионеров… У-у!
Раскаяние эффектно завершили хлынувшие из глаз шимпанзе крупные слезы.
Что тут скажешь, лицедеем Чимп 22, как и подобает власть имущим, был великолепным.
Даже бесстрастный кадавр-дворецкий Бэррим пожалел бывшего обезьяньего владыку и, тихонько всхлипнув, промокнул глаза платочком. Гонец Малгранда Муко тоже состроил печальную мину. Что говорить, если бесшабашный Карлсон, прекратив дурачиться, и то жалобно произнес:
– Не горюй, Малыш!
Разумеется, сердце вовсе не лишенного обычных человеческих добродетелей отрока Микайлы смягчилось:
– Ладно, чего уж там… Тем более, что здесь вы мне больше помогли советами премудрыми, чем если бы внизу, на стрелковых галереях, командовали ратниками. Там и Кутуз неплохо справился, не забыть бы его наградить. Но вернемся, однако, к нашим баранам… Сейчас скороход отнесет вас, господин Чимп 22, к поверженному мной агрессору Журчуну. Получите с него все, что причитается. Тут уж не мне вас, короля отставного, учить. Для охраны и почета возьмите псевдоконный отряд Будена. Также не забудьте отыскать прикопанную вами шкатулку с вурдалачьей рукой Хапугой. Мне она дорога. И магические часы господина Клопоморта не забудьте найти. Я к ним привык, как к своим. Да, вот что еще: чудесное оружие, увы, истощило заряд вчистую. Так что, как разберетесь с Магом Воды, извольте озаботиться о защите моей Магической Башни обычными способами. А я тут пока малость покумекаю, как оживить "вундерваффе" наше спасительное…
31.
Шимпанзе быстро уладил с магом Воды вопросы, связанные с размером и способом передачи Великого Выкупа. Журчун после чудесного избавления от неминуемой смерти еще не оправился от шока. И потому толком не торговался. За что был пожалован от имени Микайлы мешочком серебра на дорогу домой. Скрепив клятвами Договор, Чимп 22 велел Будену выделить несколько кадавров с "конями", что поживее. Буденовцам было предписано отвезти Журчуна до ближайшего селения, где был устроен платный Имперский Портал. Проводив взглядом трясущегося в седле антилопы-гну мага Воды, шимпанзе горестно вздохнул. (Что было не так-то и просто сделать при полном отсутствии легких.) И лишь когда отряд всадников на двух зебрах и трех антилопах-гну скрылся за ближайшим холмом, Чимп 22 занялся другими насущными делами.
Бестелесному шимпазе было с чего печалиться. Вызнав у мага Воды, зачем тот позарился на захудалые магические владения Клопоморта, бывший обезьяний владыка впал в превеликую растерянность. Причина вторжения (о которой будет подробно сказано ниже) была настолько серьезна, что теперь новоявленному черному магу Микайле не позавидуешь.