Читаем Ошибка доктора Свиндебарна полностью

Поднявшись на борт, и проводив взглядом капитана, тут же ушедшего в рубку, и штурмана, мгновенно закрывшего люк с трапом и ушедшего туда же, не забыв приветливым жестом обвести салон, и сказать: «Располагайтесь, как вам удобно», комиссар подивился: небольшой снаружи и изящный, словно призовой скакун благородных кровей, «Гольфстрим — 3» внутри поражал богатством изысканного интерьера! Шикарные, явно из элитных салонов мебели, диваны и кресла. Столешницы журнальных и рабочих столов из настоящего ореха, позолоченные ножки и накладки… Ну прямо «Мерседес-Майбах», шикарный представительский транспорт для Руководящих работников и богачей… Только салон уж побольше автомобильного.

Комиссар подумал, что отправляя его в Штаты на таком красавце, Правительство точно хочет, чтобы с ним и его мнением считались — не каждому выделят самолёт класса «люкс».

Реактивная машина взлетела буквально после двухсот метров разбега. Комиссар, невыспавшийся и голодный, презрев красоты и удобства, полез в холодильник, и достал бутылочку минеральной воды. Чёрт с ней — едой и телевизором во всю стену! Нужно многое обдумать…

Так, с бутылкой в руке, он и заснул.


Разбудил его помощник пилота:

— Господин комиссар! Мы прибыли! Авиабаза ВВС Дэнвера!

Со встречающим его майором авиации комиссар просто поздоровался. После чего перелез в поджидавший их «Хьюи», и сжав зубы, терпел болтанку и тряску более часа, пока летели до аэропорта Бангора. Вот уж из огня — да в полымя! После роскоши — да в…

После посадки его встретил человек в нашивках лейтенанта — он оказался водителем. Откозыряв, предложил комиссару сесть в броневик. «Хамви» после армейского вертолёта показался почти лимузином. И комиссар стойко вытерпел ещё двадцать минут, пока резвая, словно «Феррари», и устойчивая на поворотах машина везла его в пригород, где располагалась временная контора АНБ.

Там он познакомился с двумя джентльменами в неизменных строгих серых костюмах и чёрных надраенных туфлях: специальным агентом Стэнли Смитом (вот уж совпадение! Или — нет?), на лице которого застыло то же бездумное спокойствие, что и у одноимённого персонажа из фильма «Матрица», и агентом Гарри Роджерсом. Этот пока был похож на обычного человека. Скорее всего, служит недолго — ещё не притёрся, и не приобрёл. Маски «спецагента».

Комиссар отлично помнил, что ему сказал при прощании Министр обороны:

— Господин комиссар… Американцы — нам не союзники.

Однако прошедшие переговоры на самом высшем уровне… И интересы их Национальной безопасности ставят вас в особое положение. Операция по собственно захвату Зисерманна будет проходить под юрисдикцией Американского Правительства. Ребята из АНБ вам, конечно, непосредственно не подчинены… Но — в ранге нашего официального Советника по Безопасности, примерно соответствующему их Генералу, вы можете давать им… Советы. Надеюсь, вам вполне понятна определённая… Щекотливость ситуации вообще, и вашего положения в частности?..

Да, «щекотливость его положения» ему вполне понятна.

— Господин комиссар, сэр… нам поручено встретить вас, и… Хм-м… Воспользоваться в случае необходимости информацией, которая может облегчить задержание преступника. Нам разъяснили также, что мы должны «прислушиваться к вашим советам». — ироничный взор исподлобья и выделенная интонацией фраза показали комиссару, что на самом деле думает, не меньше, чем полковник, о «советах» какого-то там комиссара-французишки. Пусть и Советника.

Однако комиссар промолчал, ожидая продолжения. Не совсем же этот «спецагент» идиот — не захочет зря жертвовать людьми… Так как пока «спецификой ситуации» не владеет. И знает это. А комиссар — владеет. Значит, кто-то там, на самом верху, нажал на нужные рычаги, убедив даже АНБ прислушиваться. К нему. Время не терпит. Страна в опасности. Вашингтон и Нью-Йорк могут стать жертвами очередной атаки…

Значит, можно попридержать гонор, и «проглотить» досадную помеху-обузу в виде «комиссара».

— Итак, господин комиссар… Что вы можете нам… «Посоветовать»?

— Посоветовать столь компетентной и могучей организации как ваша, как мне представляется, я могу весьма мало, — недобрые переглядыванья агента и спецагента! — Однако кое-что всё же могу… Спецагент Смит! Сколько людей вы можете собрать сюда в течении скажем… часа?

— Хм-м… Пять штатных агентов АНБ, и взвод морской пехоты вас устроит?

— Может, удастся собрать хотя бы два взвода? — отрицательные покачивания головами. Чёрт бы подрал самоуверенных америкосов… Бог с ними.

— Прошу вас — задействуйте их всех! — комиссар сразу понял, что его принимают за обычного полицейского перестраховщика. Однако не счёл нужным пойти на попятную, — Дайте указания вашим людям, чтобы были чертовски осторожны! Преступник, как вы его назвали, очень опасен. И вооружён такими средствами защиты, о которых мы можем сейчас и не подозревать. Поэтому будет лучше, если человек десять — то есть, отделение! — будут осуществлять сам захват, а ещё… Скажем, остальные человек двадцать будут в резерве. То есть — в оцеплении. Страховать.

И, ни в коем случае — не приближаться к дому без команды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы