Читаем Ошибка доктора Свиндебарна полностью

— Я скажу тебе. Никому другому не сказал бы, а тебе скажу: я тоже боюсь. — генерал смотрел исподлобья, и не было в голосе ветерана многолетней нудной, тихой, напряжённой, но всегда бушующей необъявленной Войны, бравады или иронии. Только сухая констатация фактов.

— Чем больше я занимаюсь делом этого… гениального Маньяка-психопата, тем сильнее меня одолевает паранойя! И больше всего я боюсь за чёртову Столицу! Институты, в которых он учился и работал, находятся здесь. И хотя никого из коллег и учителей там не осталось… Сейчас я бы дал три шанса из пяти, что рано или поздно он приедет. И агрегаты свои привезёт. Или соберёт на месте.

Да, кстати… Тебе звонили. Из твоей группы. Похоже, у них произошёл прорыв.


— Алло, мосье комиссар? — радость в голосе Огюста не могла исказить даже закрытая линия, — Мы нашли! Ну, то есть, я хотел сказать, мы нашли трейлеры! Со всеми трансформаторами и аккумуляторами… Но самой главной части — излучателей — там нет! Что? О, да! Как? Да так, как вы и сказали — спасибо нашей полиции! Ему выписали штраф — за то, что не подсоединил к канализации сливной коллектор! А дальше — просто! Ваш друг на авиабазе здорово помог… Сначала через спутник мы отследили положение трейлера, который был зарегистрирован на Свиндебарна, а затем, несложными вычислениями по записям спутника за полчаса до катастрофы — и второй! Он оформлен на подставное лицо. Да… Нет, не помощник — помощник водит, но на руках у него права на имя Свиндебарна! И что самое интересное — это у него, у помощника, и паспорт Свиндебарна! Он и похож на те фото, что мы во всех документах… Что? Двойник? Ну…

Может быть и двойник!..


— Сергей! — комиссар сглотнул, засунув палец под галстук, и подвигав шеей, словно воротник стал вдруг маловат (невольно вспомнился «родной» Министр, тоже недавно…), — Похоже, нам удалось найти агрегаты, которыми Зисерманн стёр с лица земли три города. Однако там нет главных частей конструкции — излучателей.

— И… Чем это нам грозит? — отошедший на время разговора комиссара к окну Сергей Васильевич тяжело обошёл массивный стол, и сел на привычное место, предложив комиссару присесть поближе. Бланш подумал, что выглядит его друг неважно. Несмотря на то, что пытается держать марку, и бодриться, от комиссара не укрылось, как Сергей полез в ящик стола и кинул под язык гранулу нитроглицерина, — И — главное… Когда?

— Грозит нам это тем, что наш друг, похоже, решил перебазироваться на новый участок «работы». Вот только не знаю — к вам, или… в США. Излучатели, похоже, нужны ему. Наверное, их сложно изготовить. Но легко перевезти. А трансформаторы и трейлер он всегда может попросту… Купить. Там, куда прибудет.

— Не совсем верно. Трансформаторы у нас продают — только организациям. И то — лишь по предварительным заявкам. А трейлеров-домиков у нас нет вообще. Такой будет выделяться, как корова среди хомячков.

— Ерунда. Есть ещё грузовики, микроавтобусы, полуприцепы.

— М-м-м… Точно. «Газель» бы ему, наверное, вполне…

— Не хочу советовать — ты и сам собаку съел. Как отследить транспорт — придумаешь что-нибудь. Могу только сказать, что трансформаторы и остальное барахло весят тонны по две — каждый агрегат, и железа в них… До чёрта! Но главное — излучатели. Мы до сих пор не знаем, какая там электроника, как выглядят, сколько весят… И как работают. В Швейцарском Патенте об этом нет ни слова.

— И всё равно. Я жду от тебя этих документов — всех, которые твои ребята смогли и смогут нарыть. Может, мои «умники-инженеры» и аналитики смогут что-то подсказать мне.

— Разумеется, Сергей. Тем более что ваши хакеры свободно могли бы «нарыть» всё это ещё давно — надо было только знать, что искать.

— Вот именно, Жюль — вот именно. Знать. Но откуда мы могли?!..

Теперь настала очередь комиссара сокрушённо покачать головой.


Самолет плавно, словно лодка по зеркально-спокойному пруду, двигался над морем облаков.

Комиссар знал, конечно, что там, за обманчиво надежным тонким алюминиевым бортом — минус пятьдесят, и давление такое, что прорвись эта скорлупка — все задохнутся за считанные мгновения… Однако не это беспокоило его, не давая заснуть!

Зисерманн, чертов Гений, маньяк-разрушитель, беспринципный и бессовестный враг всего живого — почему?!

Почему он убил, и, кажется, ещё будет убивать: всех, кто задевал, пренебрегал, завидовал или мешал ему? Даже — кота?..

Неужели нельзя вести себя как все?

Почему не полечиться, в конце-концов, у психоаналитиков, как это сделали несколько других воспитанников чертова Дома?

Или он…

Не хочет лечиться?

Что, если он, как мазохист, готов лизать тот нож, что режет, убивает его, гложет изнутри дневными воспоминаниями, возможно, вовсе не потускневшими от времени? И — наверняка предстающими «во всей красе» по ночам, в кошмарах?!..

По проходу, двигаясь плавно и чувственно, подплыла стюардесса:

— Мосье комиссар Бланш?

— Да, это я.

— Вас к телефону. — она протянула пластмассовую коробочку простого мобильника.

Сердце вдруг сжала волосатая липкая рука страха. Кто это может быть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы