Читаем Ошибка соединения (ЛП) полностью

Наконец, наконец, он добрался до последних нескольких ворот терминала. Телевизоры, расставленные по всей зоне ожидания, все говорили об этой огромной снежной буре, которая надвигалась на Нью-Йорк, и о вероятности того, что она повернёт достаточно южнее, чтобы стать причиной снега вдоль всего Восточного побережья. Джозия покачал головой, стараясь не увлекаться телевизором. Если он вовремя попадёт в Германию, на него это не повлияет, и ему нужно было оставаться сосредоточенным...

– Последняя возможность посадки на беспересадочный рейс 324 до Международного аэропорта Вашингтон Даллес, – протрубил громкоговоритель.

– Я здесь, я здесь, – задыхаясь, произнёс он, пока контролёр вешала красный телефон обратно на крюк. Он протянул свой билет. Женщина была возрастом ближе к его матери, с очень красной помадой и очень короткими светлыми волосами, и только для него на её лице была демонстративная хмурость.

– Ах. Мистер Симмонс, – она подняла взгляд после того, как просмотрела его билеты, с решительно меньшей холодностью, так как увидела номер его места в первом классе. – Идёмте со мной, мне придётся вас проводить, – она говорила по переносной рации, пока они направлялись вниз по проходному каналу. – Нам придётся проверить ваши сумки. Мне очень жаль, но багажные полки в первом классе все заполнены.

– Дерьмо, – она посмотрела на него вопрошающим взглядом, и Джозия вспомнил, что должен был быть Мистером Спокойным и Эрудированным Проектным Менеджером, а не каким-то ноющим пареньком. – Простите. Всё в порядке. Только дайте мне взять мой ноутбук, – он схватил более заряженный ноутбук, прежде чем контролёр повесила розовый ярлык на две его сумки. – Но... э... хрупкое.

Она натянуто ему улыбнулась, но добавила на его сумку с ноутбуком жёлтый ярлык с надписью «Хрупкое».

– Вы получите свои сумки обратно, когда мы приземлимся, обещаю. Наслаждайтесь полётом.

После краткого разговора с контролёром бортпроводник закрыл дверь самолёта за Джозией.

– Добро пожаловать на борт, – сказал он Джозие таким тоном, которые явно означал: «спасибо за то, что отодвинул наш отлёт». На самом деле самолёт начал отъезжать от ворот раньше, чем Джозия практически рухнул на пустое место у прохода в первом ряду.

– Ты успел.

Тёплый смешок прорвался сквозь быстрый стук сердца Джозии.

– Чт... что? – он резко повернул голову к сидению у окна – расстояние было дальше, чем можно было ожидать. Сидения в первом ряду были огромными и мягкими, и места разделяла толстая панель. И... привет, самый прекрасный парень, которого Джозия когда-либо видел.

Широкая, озорная улыбка. Блестящие карие глаза. Небритая челюсть. Короткие каштановые волосы. И, мать честная, очень мускулистые руки. Выпирающие бицепсы с татуировками, выглядывающими из-под рукавов его майки.

Внезапно этот полёт стал казаться замечательным.

– Прости. Не хотел тебя напугать. Я просто хотел сказать, что начинал думать, что заполучу себе весь ряд на одного.

Голос парня был, возможно, ещё привлекательнее, чем его достойное модели лицо, – глубокий и ровный, с такими нотками уверенности, от которых Джозия всегда дрожал.

И следующие пять часов он полностью принадлежал Джозие.

Ну, за исключением той части, где он, кажется, собирался вздремнуть и отключиться от Джозии – у парня была подушка под головой и одеяло на коленях. Он зевнул, обнажая сияющие зубы, стоящие рекламы зубной пасты.

– Ты не модель, нет?

Как обычно, язык Джозии пришёл в действие раньше, чем его мозг смог это остановить.

– Что? Нет, не модель.

Парень рассмеялся, ещё больше этого туманного сдавленного смеха, который будоражил всё внутри Джозии.

– Звезда телевидения? Атлет? Потому что мне кажется, что я должен откуда-то тебя знать, и я не хочу приехать в Вашингтон, чтобы люди говорили: «Эй, ты весь полёт был рядом с тем парнем из Лейкерс...»

Он затих, потому что его друзья были правы о том, что у него не было абсолютно никакого фильтра, и это было втройне правдой рядом с горячими парнями, достойными Маппетов.

– Не-а, не знаменитость.

Парень изучал Джозию долгое мгновение, раздумывая, с выражением лица в стиле «ты серьёзно?», к которому Джозия хорошо привык. Казалось, придя к своего рода решению, парень положил свою правую руку на разделяющую их панель.

– Лейтенант Райан Орсон, военно-морской флот США.

– Приятно с тобой познакомиться.

Джозия принял рукопожатие. В военно-морском флоте был смысл, учитывая футболку с гербом военно-морского флота, крепко натянутую на широкой как авианосец груди парня. Вот это да, парень был большим. Джозия был тощим, ростом в сто восемьдесят восемь сантиметров, с большими руками и ногами, которые всегда мешали. Но глядя на руки этого парня, Джозия чувствовал себя откровенно миниатюрным.

– Я Джозия. Джозия Симмонс.

– Что ж, Джозия, хочешь знать секрет? – заговорщическим шёпотом спросил Райан.

– Конечно.

Джозия был готов к любым секретам, которыми хотел поделиться этот парень.

– Я не только не знаменитость, я вообще не должен был быть в первом классе.

– Не должен был?

– Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы