— Вы правы, милорд, — протянул лорд Фэрли. «Милорд» — значит, давний отказ от титула всё-таки уже не имеет силы?… Впрочем, это неудивительно. Трудно усомниться в том, что законным лордом Кинбралана должен быть именно этот человек. — Видимо, годы, эм, странствий пошли Вам на пользу… Как и обучение в Академии. Когда-то я приятельствовал с Гордигером Тоури и помню Вас подающим надежды юношей.
«Подающим надежды». Интересно, сколько раз в жизни лорд Альен это слышал — и как давно неискренняя лесть успела опротиветь ему?
— Я тоже помню Вас, лорд Имагер, — коротко сказал лорд Альен и повернулся к лорду Иггиту. Блёклый луч от окна высветлил его красивый профиль и по-вороньи чёрные пряди волос. — Могу ли я внести предложение?
— Разумеется, — с долей обречённости кивнул тот. — Все здесь равны и высказываются свободно.
Лорд Альен сложил пальцы изящным «домиком» — жест размышления, порой присущий и Уне. Почему-то Шун-Ди очень не хотелось, чтобы он назвал имя самого очевидного кандидата на трон — лорда Иггита. И он этого не сделал.
— Учитывая отсутствие законного наследника, полагаю, было бы справедливо вынести общее решение. Например, отобрать несколько кандидатур из командования Вашего ордена, лорд Иггит, и устроить голосование. Или учредить коллективное правление на то время, пока не выявится достойнейший из этих людей. Возможно, после войны это окажется даже уместнее: нужно будет многое восстановить и отстроить. Так бывает всегда.
Он говорил так, словно видел десятки войн… Наверное, не «словно». Шун-Ди опять стало не по себе.
— Коллективное правление? Как в Кезорре и Минши? — нахмурившись, уточнил кто-то.
— Бессмыслица! Зачем нам несколько королей? Это усилит беспорядки!
— Не королей, а всего лишь временных правителей, — терпеливо повторил лорд Альен, — из которых затем будет выбран один король… Если, конечно, это останется необходимым.
— Тогда уж честнее бросить жребий! Пусть боги решают, кому быть королём! — гаркнул рыцарь, сидящий рядом с безмолвным Отражением. — Кроме старой Дарекры, конечно, ну её в бездну, — добавил он после паузы.
Лорд Фэрли поморщился.
— И как определить, кто будет участвовать в жеребьёвке? Что делать, если жребий выпадет кому-то, недостойному такой чести или не приспособленному к такой ответственности?
Гвалт оборвал голос с мурчаще-мягким дорелийским акцентом.
— Господа, простите за вмешательство! — лорд Ривэн улыбнулся. — Я понимаю, что имею меньше всех прав находиться здесь и уж точно не могу влиять на ваши решения. Но… Вам не кажется, что всё достаточно очевидно?
И он указал на корону с осиновыми ветвями. Уна откинулась на спинку кресла, заметно побледнев.
— Очевидно? Что Вы имеете в виду? — робко спросил рыцарь с перевязанным ухом.
— Расскажите о кладе боуги, милорд, — лорд Ривэн через весь стол смотрел на отчего-то поникшего — снова маленького — Иггита Р'тали. — И об этой короне, так удачно соответствующей символу вашей борьбы. Расскажите всё.
Лис напряжённо подался вперёд — в точности как во время охоты, когда готовился броситься на кролика. Шун-Ди почему-то стало жаль лорда Иггита.
И всё королевство — если корона означает то, на что намекает лорд Ривэн. Каким правителем стал бы лорд Альен? Разумным. Эгоистичным. Жестоким. Успешным, пожалуй. Он бы поднял Ти'арг с колен, но — как королевство тьмы. Он, когда-то поднимавший мёртвых, глумящийся над самим таинством жизни своими чарами.
Хорошо, что ему, кажется, не особенно интересен этот трон.
— Я собирался сделать это несколько позже, но, если… — лорд Иггит сбился с гладкой фразы, и его кошачьи глаза остановились на ящике. — Керд, откинь, пожалуйста, крышку.
Рыцарь, которому было удобнее всех дотянуться до железной ручки (насколько успел понять Шун-Ди, он давно служил семье Р'тали — между ним и лордом Иггитом были почти братские отношения), кряхтя, выполнил просьбу. Ножки кресел заскрежетали по полу: многие приподнялись, чтобы заглянуть внутрь. Шун-Ди сидел далеко, но Лис вскочил, и пришлось встать за ним.
Ящик был полон монет и оружия — смесь золота, лишь чуть-чуть потускневшего от времени, и стали, будто только что поднятой с раскалённой наковальни. Монеты, выложенные слоями, сумрачно поблёскивали, точно драконья чешуя; Шун-Ди узнал зачарованные монеты боуги — крупные, без всякой чеканки. Поверх монет грудой лежали старинные, очень тяжёлые на вид мечи-двуручники с громоздкими шарами-навершиями на рукоятях. Разные: с витой чеканкой на рукояти и без неё, с волнистым краем лезвия, с глубоким и обычным долом. Под ними виднелось несколько круглых щитов, наполовину зарывшихся в монеты, и россыпь стрел. Казалось, что внутри ящик больше и глубже, чем снаружи. Тоже магия?…
Лорды и рыцари притихли — ощущали волокнистую дрожь силы и затхлой древности, поднимавшуюся от этих вещей. Коснуться оружия никто не решился. Ноздри женщины-лисицы раздувались, как если бы она чуяла кровь.