Феррел потянулся и проделал несколько упражнений, не вылезая из кресла. Это была долгая и нудная вахта. Он должен был бы проголодаться, но то, что созерцал он сейчас на обзорных экранах, отбило у него всякий аппетит.
Вскоре заявилась Бони и села в соседнее кресло.
- О, совершенно верно, офицер-пилот. - Она включила управление внешним буксирным лучом и размяла пальцы, прежде чем прикоснуться к пульту.
- Да, тут сомневаться не приходится, - согласился он, откидываясь на спинку кресла и наблюдая за ее работой. - А зачем так нежничать с буксиром? - полюбопытствовал он, заметив, какую малую мощность она использует.
- Ну, они ведь проморожены насквозь, понимаете, - ответила она, не отрывая взгляда от показателей приборов. - Хрупкие. Если перемещать их слишком быстро, то они могут удариться обо что-нибудь и разбиться вдребезги. Давайте-ка сперва прекратим это отвратительное вращение, - добавила она, будто бы про себя. - Медленное вращение еще ничего. Вполне презентабельно. Но вот такое быстрое верчение… наверное, им от него не по себе, вам не кажется?
Он оторвал взгляд от экрана и уставился на нее.
- Они же мертвы, мадам!
Она медленно улыбнулась, глядя на экран. Труп, раздувшийся от декомпрессии, со скрюченными, точно сведенными судорогой, руками и ногами, тихо подплывал к грузовому отсеку.
- Ну, это же не их вина, правда? Это один из наших, я вижу его форму.
- Фу! - повторил он, потом смущенно рассмеялся. - Вы ведете себя так, будто наслаждаетесь этим.
- Наслаждаюсь? Нет… Но я уже девять лет работаю в службе поиска и опознания. Я не переживаю. И уж конечно, работа в космосе всегда приятней, чем планетарная.
- Приятней? С этой кошмарной декомпрессией?
- Да, но зато низкая температура. Никакого разложения.
Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.
- Понятно. Наверное… через какое-то время немного… черствеешь. А правда, что ваша братия называет их трупольдышками?
- Некоторые называют, - признала она. - Я - нет.
Она осторожно провела искореженный труп через шлюз грузового отсека и закрыла люк. - Установить температурный режим на медленную разморозку, и через несколько часов с ним можно будет работать, - пробормотала она, поднимаясь с кресла.
- Как же вы называете их? - спросил он.
- Людьми.
Вознаградив его изумление легкой улыбкой, Бони отправилась во временный морг, разместившийся по соседству с погрузочным отсеком. Во время перерыва Феррел, влекомый нездоровым любопытством, тоже спустился туда и опасливо заглянул в дверь. Медтехник сидела за своим рабочим столом. Стол в центре помещения еще пустовал.
- Э-э… привет.
Она подняла голову и улыбнулась.
- Здравствуйте, офицер-пилот. Заходите.
- Э-э, спасибо. Знаете, ни к чему все эти церемонии. Зовите меня Фалько, если хотите, - сказал он, входя.
- Конечно. А меня зовут Терса.
- Ой, правда? У меня есть кузина, тоже Терса.
- Это распространенное имя. Когда я училась в школе, в моем классе всегда было не меньше трех Терс. - Она встала и проверила показания индикатора у двери грузового отсека. - Сейчас он уже почти готов к обработке. Вытащен на берег, если можно так выразиться.
Феррел шмыгнул носом и откашлялся, раздумывая, остаться ему или уйти.
- Что за дикая рыбалка. - «Пожалуй, все-таки лучше уйти».
Она взяла пульт управления гравиплатформы и провела ее за собой в грузовой отсек. Оттуда донесся глухой стук, а затем из дверей выплыла управляемая медтехником платформа - уже загруженная. Труп был облачен в синюю форму корабельного офицера и густо покрыт изморозью, которая облупливалась и капала на пол, когда Бони перекладывала тело на стол. Феррел поежился от отвращения. «Определенно следует уйти». Но он продолжал стоять, прислонившись к дверному косяку и наблюдая с безопасного расстояния.
Она взяла с переполненной полки над столом некое устройство, подсоединенный шнуром к компьютеру. Инструмент размером с карандаш, направленный на глаза трупа, испустил тонкий синий лучик.
- Идентификация по сетчатке, - объяснила Терса. Вытащив с полки аналогично подключенную прямоугольную пластину, она поочередно прижала ее к каждому пальцу омерзительной туши. - И по отпечаткам пальцев, - продолжила она. - Я всегда проделываю обе процедуры, а потом проверяю, совпадает ли результат. Одному только тесту на сетчатку доверять нельзя - глаза могут быть повреждены. А ошибочная идентификация может причинить боль родным. Хм-м. - Она поглядела на экран. - Лейтенант Марко Делео. Двадцать два года от роду. Ну что ж, лейтенант, - любезно обратилась она к покойнику, - посмотрим, что я могу сделать для вас.
Она приложила специальный разрядник к суставам, восстанавливая их подвижность, и начала раздевать труп.
- А вы часто разговариваете с… ними? - спросил обескураженный Феррел.
- Всегда. Вежливость, знаете ли. Некоторые процедуры, которым я их подвергаю, довольно-таки неделикатны, но их все же можно проделать с учтивостью.
Феррел покачал головой.
- Я лично считаю, что это непристойно.
- Непристойно?