Читаем ОСКОЛКИ ЧЕСТИ полностью

- Почти. Это очень распространенный талисман - называется «материнские слезы». Интересно, смогу ли я разобрать надпись… Похоже, он хранил этот медальон уже много лет. Здесь написано «мичман», и дата… Видимо, он был подарен ему по случаю присвоения офицерского звания.

- Но это же не настоящие слезы?

- Напротив, самые настоящие. Именно поэтому они и должны служить защитой.

- Похоже, это не слишком действенное средство.

- Да, похоже что… нет.

Феррел иронически хмыкнул.

- Ненавижу этих парней, но при этом мне как будто даже жаль его мать.

Бони забрала у него цепочку с кулонами, поднесла локон в пластмассе к свету и прочла надпись.

- Не жалейте ее. Она счастливая женщина.

- Как так?

- Это ее посмертный локон. Судя по надписи, она умерла три года назад.

- И это тоже должно приносить удачу?

- Нет, не обязательно. Просто память, насколько я понимаю. Довольно милый обычай. Самый отвратительный талисман, с каким мне приходилось сталкиваться, да и самый уникальный, представлял собой маленький кожаный мешочек, висевший на шее хозяина. Он был наполнен землей и листьями, в которых находилось то, что я сначала приняла за скелет какой-то твари вроде лягушки, сантиметров десяти длиной. Но потом присмотрелась получше и поняла, что это скелет человеческого зародыша. Очень странно. По-моему, это какая-то черная магия. Довольно неожиданно было найти такую вещь на офицере инженерной службы.

- Не похоже, что им от них был какой-то прок, а?

Она криво улыбнулась:

- Ну, если существуют такие, которые помогают, то я их не увижу, верно?

Терса перешла к следующему этапу: прежде чем упаковать барраярца в мешок и вернуть его в холодильник, она вычистила его одежду и осторожно одела труп.

- Барраярцы просто помешаны на всем военном, - объяснила она. - Я всегда стараюсь оставить им их униформу. Она так много значит для них - наверное, в ней им уютнее.

Феррел беспокойно нахмурился.

- Я все равно считаю, что его надо было выбросить.

- Отнюдь, - возразила медтехник. - Подумайте обо всей работе, результат которой он представляет. Девять месяцев беременности, роды, два года пеленок, и это ведь только начало. Десятки тысяч завтраков, обедов и ужинов, тысячи сказок на ночь, годы учебы. Десятки учителей. Да и все это военное обучение тоже. Множество людей вложили в него свой труд.

Она поправила прядь непослушных волос на голове покойника.

- Когда-то в этой голове была целая вселенная. Довольно высокое звание для его возраста, - добавила она, глянув на монитор. - Тридцать лет, командор Аристид Форкаллонер. Как самобытно звучит. Очень барраярское имя. И вдобавок фор, из воинской касты.

- Касты психопатов-убийц. Если не хуже, - механически отозвался Феррел, но уже без прежнего пыла.

Бони пожала плечами:

- Ну, теперь-то он соединился с великой демократией. И у него были хорошие карманы.


***


Три последующих дня прошли без единой тревоги - лишь изредка попадались механические осколки. Феррел начинал надеяться, что барраярец был их последней находкой в этом рейде. Они приближались к концу поискового маршрута. «Давно пора, - угрюмо размышлял Феррел. - А то у меня от этой работы уже начинается расстройство сна». Но медтехник обратилась к нему с просьбой.

- Если вы не против, Фалько, я хотела бы попросить вас об одной услуге, - сказала она. - Сделайте еще несколько дополнительных витков. Понимаете, поисковый район задается исходя из средних значений рассеивания, а ведь если кто-нибудь получил дополнительный импульс во время крушения корабля, то их могло занести и дальше.

Феррел не испытывал особого энтузиазма, однако перспектива еще одного дня пилотирования была не лишена привлекательности, и он нехотя согласился. Правота ее доводов подтвердилась: не прошло и полусуток, как они наткнулись на еще одни искореженные останки.

Когда они разглядели их поближе, Феррел тихонько охнул. Это была женщина-офицер. Бони втянула ее на корабль с невероятной осторожностью. На этот раз Феррел совсем не жаждал наведаться в морг, но медтехник, уже привыкшая к его присутствию, похоже, дожидалась его.

- Я… мне не очень-то хочется смотреть на изуродованную женщину, - попытался отговориться он.

- Хм-м, - задумчиво протянула Терса. - Разве это честно - отвергать человека только потому, что он мертв? Вы бы не имели ничего против ее тела, если бы она была жива.

Он мрачно рассмеялся:

- Равные права для мертвых?

Ее улыбка скривилась.

- Почему бы и нет? Многие из моих лучших друзей - трупы.

Он фыркнул.

Она посерьезнела:

- Мне… как-то не хотелось бы на этот раз быть одной.

Так что он занял свою обычную позицию у двери.

Медтехник уложила на стол тушу, бывшую когда-то женщиной, раздела ее, обмыла и распрямила. Закончив с этим, она поцеловала мертвые губы.

- О Боже, - воскликнул шокированный Феррел. Его мутило. - Вы сумасшедшая! Вы просто какая-то чертова некрофилка! Причем лесбиянка-некрофилка! - Он развернулся к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы