Читаем Осколки маски полностью

— Вы кое-что забываете, — дернул я уголками губ. — Вы воюете не только за земли Малайзии, но и за Малаккский пролив. И война с нами… Скажем так, это будет война не только с нами.

Ну а что? Блефовать так блефовать. И, судя по молчанию Гонта, блеф как минимум заставил его задуматься.

— Утверждаете, что Японии нужен лишь повод? — спросил он.

— Мы свободный род, — кивнул я. — Это с кланами могут возникнуть проблемы, да и то в теории. Вас же сподвигли напасть на чужую страну. А вот если вы нападете на нас… Мы все же часть империи. Малайцы и те, кто связан с ними договором, в своем праве, все-таки для них мы вторженцы, а вот если на нас нападете вы, сторонние, по сути, люди, я не берусь спрогнозировать последствия. Но — да, по идее, повод замечательный.

— То есть вы и сами не знаете, что произойдет, — произнес он, вернувшись к супу.

— Не знаю, но вы можете рискнуть, — пожал я плечами.

Кстати, а ведь похоже, это не такой уж и блеф.

— Занятная теория, — пробормотал Гонт. — Но, быть может, мы все же сумеем договориться и без всех этих сложностей?

— Увы. Я обещал заботиться о беженцах в течение года, — изобразил я безразличие.

— Всего года? — уточнил он.

— Именно, — подтвердил я.

Другое дело, что потом можно вновь перезаключить договор.

— Но уже через четыре месяца земли, на которых вы сидите, станут родовыми, окруженными узкой полоской японских. Если мы не сделаем что-то сейчас, потом это сделать будет еще сложнее.

— Забудьте вы уже о поводах, мистер Гонт, — посмотрел я на него. — Мой род, может, и не ровня вашему клану по силам, но кое-что мы все же можем. Оно вам надо — приобретать еще одного врага у себя под боком? Я вам больше скажу. Если вы нападете, как минимум клан Кояма придет нам на выручку, и вполне возможно, что в веселье пожелает участвовать клан Фудзивара. А если император предложит достойную плату, в войну ввяжутся и остальные. Ну разобьете вы местные силы наших слуг, а дальше-то что? Да после того, как вы выступили против Малайзии, нужен только повод, чтобы сюда за кусочком земли ринулись оставшиеся дома японские кланы. Посчитайте сами свои перспективы в этом случае. Забудьте об императоре, вам и без него веселье обеспечат. Ход вашего короля действительно был гениальным, но то, что вы кланы, не только плюс для Англии, но и минус. И я уверен, глава клана Гонт это понимает, раз уж прислал переговорщика, а не сразу напал. Так что давайте договоримся: я не трогаю вас, вы не трогаете меня. Я могу помогать малайцам как захочу, но лично к вам не полезу. Согласен, не очень выгодно для клана Гонт, но и вы не за хилый заводик воюете. Разберетесь с местными кланами потом, когда все утрясется.

Молчал он долго. Почти полторы минуты.

— Я передам главе ваши слова, — подал он наконец голос.

Вот и отлично. Еще несколько дней я выторговал, а там посмотрим. И пусть мы слабенькие и беззащитные по сравнению с прибывшими сюда английскими кланами, но они же не думают, что все будет легко и просто? Заварушка в Малайзии — вообще штука непростая. Достаточно непростая, чтобы род Аматэру мог маневрировать между акулами.

ГЛАВА 25

— Ну ты и раскабанел, приятель, — произнес я, пытаясь успокоить радующегося моему приезду Бранда.

А тот кружил вокруг моих ног, вставал на задние лапы, упираясь передними мне в грудь и пытаясь облизать мое лицо. А когда не получалось, вновь начинал крутиться, параллельно вылизывая руки, пока я его гладил. Приседать на корточки я уже опасался, иначе точно буду зализан.

— С возвращением, Синдзи, — произнесла Атарашики, улыбаясь.

— Я дома, — произнес я так же с улыбкой. — Как вы тут?

— На удивление спокойно, — ответила она.

— Есть что-нибудь важное? — поинтересовался я, направляясь в особняк.

— Да, — откликнулась она и двинулась за мной следом. Как и слуги, стоящие рядом. — Вчера прислали письмо с приглашением во дворец к императору.

— О как… — произнес я, приподняв брови. — Тема разговора известна?

— Малайзия, — ответила она. — Думаю, английские кланы волнуют не только вас с альянсом Кояма.

— Понятно, — протянул я.

Похоже, император что-то задумал и будет пытаться использовать меня. Интересненько.

— Еще два приглашения на дни рождения, — продолжила она. — Девятого декабря исполняется восемьдесят один год старейшине рода Кагуцутивару, Фумики, а одиннадцатого… — сделала она паузу, — день рождения Кояма Шины.

Хм, Виртуозу Кагуцутивару уже восемьдесят один?

— Прием официальный? — спросил я.

— Оба приема официальные, — подтвердила она.

— Кояма игнорируем, — произнес я, немного подумав.

— Кагами-тян будет расстроена, — заметила она, усмехнувшись.

— Кагами-сан поймет, — пожал я плечами.

Оба дня рождения, к слову, будут на следующей неделе, и Акено тоже должен подъехать. Но если они хотят меня пригласить, пусть устраивают что-нибудь более семейное, и без Кенты.

К императору я отправился на следующий день. В полдень. Вечером у меня встреча с друзьями, так что времени должно хватить. Принимали меня все в той же комнате, что и раньше. Шкафы с книгами, удобные кресла, ну и сам император. Только на этот раз рядом с ним сидел еще и Тайра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Унесенный ветром #01-13
Унесенный ветром #01-13

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…Содержание:1. Меняя маски2. Теряя маски3. Чужие маски4. Удерживая маску5. Срывая маски6. Маска зверя7. Осколки маски8. Тень маски9. Устав от масок10. Без масок11. Охота на маску. Часть первая11. Охота на маску. Часть вторая12. Убивая маску

Николай Александрович Метельский

Попаданцы

Похожие книги