Читаем Осколки мечты (СИ) полностью

Если я хоть что-то для тебя значу, помоги, даттебайо!


Глава 1.

Саске несколько раз перечитал принесенную записку. Отношение к ней у него было двоякое. С одной стороны, какое ему дело до этого добе? С другой, что бы Саске не говорил про разрыв уз, в глубине души он все равно продолжал считать Наруто своим другом. Его постоянно окружало одиночество. Особенно это стало заметно после убийства Итачи. Раз за разом смотря на людей, окружавших его, он видел лишь фальшь. И в мыслях у него был лишь один вопрос: "Есть ли предел этому одиночеству?". Пускай вокруг люди, но они не понимают тебя, твоих чувств и глубоких переживаний. Поэтому он каждый раз ухмылялся, подслушивая глупые и наивные диалоги команды или ничего для Саске не значащие признания Карин в любви, что в последнее время стало обыденным. И поэтому на его губах застывал этот мучительный вопрос. Но в этом бесконечном одиночестве был один тоненький лучик света. Наруто. Да, именно этот глупый сорванец. Порой Саске жалел, что ушел из деревни, он вспоминал Наруто и думал, что вот этот блондин действительно смог бы его понять. Он всегда понимал. Без слов, без глупых объяснений. Понимал с одного взгляда, с одного вздоха.



"Кровавая тюрьма, да? Во что же ты опять вляпался, Узумаки?"



Саске тяжело вздохнул и перевел свой взгляд на жабу, которая будто выжидающе смотрела на Учиху. Она просто безумно волновалась за Наруто и не могла уйти, не убедившись, что Учиха отправится к нему на помощь.



"Точь-в-точь как Узумаки. Такой же взгляд".



- Ты еще здесь? - спросил Саске, отворачиваясь от скользкой жабы.



- Вы поможете ему? Он же ваш друг.



- Что? - Саске обернулся и посмотрел на нее. Еще жаба его не упрекала, - Пошла прочь.


Но земноводное продолжало настойчиво смотреть на него.



- Ксо! - ругнувшись, Саске развернулся и пошел прочь. Ноги почему-то сами понесли его в направлении тюрьмы. И, конечно, Саске не заметил, что маленькая жаба запрыгала вслед за ним.



***



Наруто сидел в своей клетке и грустно наблюдал за закатом. Возможно это был последний закат, который он сможет увидеть. Так трудно было поверить, что его бросили все, кому он доверял. На грани сознания Наруто слышал ехидные комментарии Девятихвостого.



"Ты никому не нужен. Никто не придет, не спасет тебя. Они все бросили тебя. Для них ты так и остался монстром, демоном. И они никогда не изменят этого отношения. Никогда... Никто... Даже Саске".



Наруто хотелось закрыть уши руками, чтобы не слышать этого голоса. Но он понимал всю тщетность таких попыток. Голос не снаружи, голос внутри. Слова Лиса о Саске особенно больно отзывались в душе блондина. Но что бы ни говорил Лис, Наруто верил, что Саске спасет его. Что брюнет снова придет к нему, назовет "пугливым котенком" и спасет. И неважно сколько ехидства и сарказма будет в его голосе, Наруто будет уверен, что тот тоже будет рад его видеть.



Но надежда на такой исход таяла с каждым километром, приближающим Наруто к его тюрьме. А голос Лиса в сознании становился еще невыносимее.



Солнце село, а небо заволокло тучами. Стало темно, холодно и тоскливо. Сейчас это небо было подобно душе блондина. Серое, пасмурное, готовое заплакать. Вокруг уже не было деревень или домов. Только деревья и поле. На горизонте возвышалось массивное здание, от одного взгляда оно бросало в дрожь, и вместо одиночества приходили отчаяние и безысходность.



Вдруг рядом с клеткой приземлился кунай со взрывной печатью.



- Всем отойти, - закричал один из охранников.



Охранники отпрыгнули, поставили клетку на землю и встали в оборонительные позы вокруг клетки. Печать взорвалась, и в воздух поднялись клубы песка. Видимость из-за них была почти нулевая. Но среди всего этого песка был различим темный силуэт.



- Кто ты такой? - воскликнул охранник, который по разговорам и отношению к другим явно выделялся как командир этого маленького отряда.



Послышалось тихое хмыканье. Незнакомца явно забавляло поведение стражников.


Песок начал оседать на землю и теперь можно было полностью разглядеть незнакомца. Посмотрев на него, охранники в ужасе отшатнулись.



- Ш-шаринган! - заикаясь, воскликнули они.



Наруто поднял свои глаза на незнакомца, и его сердце предательски защемило.


"Саске... Он пришел. Он не бросил меня".


Учиха ухмыльнулся, замечая неподдельную радость Наруто от его появления. Он решил действовать по старой проверенной схеме. Он заманил охранников в гендзюцу. А что? Эффектно и эффективно. Уже через минуту охранники осели на землю без сознания.


А Саске подошел к клетке, в которую был заключен Наруто.



- Так у нас теперь героев перевозят? - ехидно спросил Саске, но Наруто слышал: "Ты в порядке?" за этим ехидством.



- Теме! Что бы ты сейчас не сказал, я все равно рад тебя видеть. Но может ты уже выпустишь меня, даттебайо! - воскликнул Наруто.


Саске ухмыльнулся и, применив чидори, разрушил клетку. Наруто улыбнулся и вылез из-под обломков. Тут из-за плеча Саске выползла маленькая зеленая жаба-почтальон, которую Наруто посылал за Саске.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Эксперимент со временем
Эксперимент со временем

Английский философ Джон Уильям Данн вошел в историю философии XX века как создатель многомерной модели времени. Проанализировав известный феномен сбывающихся ("пророческих") сновидений, Дани пришел к выводу, что на самом деле человек во сне перемещается в свое будущее по четвертому пространственноподобному временному измерению. В дальнейшем, проведя эксперименты со временем на себе и на других людях, Данн убедился в своей правоте и написал об этом книгу, которая на протяжении 1920-х годов была интеллектуальным бестселлером в Европе. Парадоксальное сочетание фундаментальных идей психоанализа (толкование сновидений) и теоретической физики (общая теория относительности) — своеобразный междисциплинаризм идей Данна — позволило ему стать основателем темпоральной философии XX века. Данн интересен также тем, что на основе его идей построены все рассказы Х.Л. Борхеса, в свое время написавшего о Данне отдельное эссе.Книга Данна предназначена философам и филологам, психологам и культурологам, писателям и поэтам, а также любителям научно-фантастической литературы.

Джон Уильям Данн , Дон Нигро

Философия / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Драматургия