Читаем Осколки неба, или Подлинная история "Битлз" полностью

– Мне нужны ваши стихи. Я хочу проиллюстрировать их. В Лондоне я недавно, и меня пока что еще никто не знает. А ваше имя сразу привлекло бы внимание к моей выставке.

– Могу ли я посмотреть ваши работы? – поскучнел Пол.

– О да, конечно, с этого следовало начать. – Она открыла перед ним папку для бумаг и принялась демонстрировать.

В основном на ее рисунках были изображены высокие худые существа с огромными пенисами, корявые коробчатообразные женщины с распущенными волосами и отвислыми бюстами, а так же целый набор разнокалиберных задниц.

– Прекрасно, прекрасно, – промямлил Пол. В последнее время под давлением Джейн он увлекся классическим искусством – книгами Дилана Томаса, музыкой Вивальди и фильмами Бергмана, так что творения экстравагантной японки его не впечатлили. Особенно в качестве иллюстраций к его песням. – Но это как-то... Хотя, это, знаете ли, похоже... Да! – осенило его. – Пожалуй, я знаю, кто вам поможет. У меня есть друг и соавтор – Джон Леннон. То, что вы делаете, может его заинтересовать...

«Если он ее пошлет, скажу, что это шутка, – думал Пол, – а если и вправду понравится, он будет мне даже признателен».

– А как мне с ним сойтись?

– Ну, не знаю... Сейчас он в Испании... Но, думаю, люди нашего круга всегда найдут возможность встретиться... – и, откланявшись, он направился к Мэлу Эвансу, который уже несколько раз призывно махнул ему рукой.

По пути к столику Мэла он нос к носу столкнулся с каким-то седовласым стариком крайне непрезентабельного вида, одетым в убогие лохмотья. Пол чуть не сбил его с ног. «Боже мой, – подумал он, бормоча извинения, – это еще что такое? Он что, входит в образ короля Лира?»

Недослушав оправдания Пола в неловкости, старик вытянул костлявый палец в сторону японки и произнес:

– Пятая.

– Что?.. – не понял Пол, но на всякий случай скорчил любезную физиономию.

– Пятая, – повторил старик и, отвернувшись, побрел прочь.

Пол пожал плечами и поспешил к Мэлу. «Надо будет поинтересоваться у Джейн, что это за дряхлый оригинал», – думал он, испытывая неприятное ощущение ускользания реальности. Похоже, он слегка перебрал...

Эванс, заговорщицки подмигивая, зашипел ему в ухо:

– Я тут встретил одного старого знакомого...

– Очень старого? Вон того, что ли? – Пол указал на то место, где только что был странный старикан. Но там никого не было. Пол поискал глазами, но так и не нашел его. Он потряс головой. «Только глюков мне не хватало!..»

– Да нет, его тут нет! – раздраженно отмахнулся Мэл. – Ты слушай! Так вот, он недавно приехал из Африки. И он предлагает нам съездить на сафари.

– А что это такое? – спросил Пол, раз и навсегда выбросив старика из головы.

– Сафари?! Представь себе знойную африканскую саванну. Мы мчимся на джипе и вдруг, наперерез дороги, прямо перед нашим носом выскакивает стадо антилоп! Ты достаешь свой винчестер, ба-бах!.. А вечером мы жарим на костре мясо, а вокруг пляшут голожопые негры...

– Экзотика... Едем! Утрем нос остальным, в Африке-то они не были!

Джейн отправиться с ним в Африку не смогла, она готовилась к роли Венди в спектакле «Питер Пен».

– Куда ты меня привез? – ворчал Пол, плетясь за кучкой охотников-аборигенов. – Я умираю от жары, мухи всю шею искусали, а от твоих негров воняет протухшей рыбой.

– Откуда ж я знал? – оправдывался Мэл. – Я ведь тоже тут в первый раз.

Внезапно негр-проводник поднял руку и что-то прокричал.

– Что он сказал? – спросил Пол переводчика.

– Он сказал, что мы должны остановиться и подождать его.

Отделившись от остальных, проводник, припадая к земле, подбежал к огромному баобабу в двух сотнях метров от них и прижался ухом к стволу.

Негры притихли. Насторожились и Пол с Мэлом.

Проводник оторвался от дерева и опрометью кинулся обратно. Поравнявшись с остальными он прокричал:

– Мабуту! Мабуту кабанга!

– Мабуту кабанга, шавах тутубанга! – взволнованно подхватили остальные, потрясая копьями. Затем они развернулись на сто восемьдесят градусов и цепочкой засеменили в обратном направлении.

– Почему мы повернули назад? – возмутился Пол, стараясь не отставать.

– Великий дух Мабуту запрещает охотиться сегодня, – объяснил переводчик.

– Черт знает что! – Пол, сморщившись от боли, перевесил ружье с одного плеча на другое. – Я тут уже две недели, и ни разу не поохотился. То шли дожди, то у негров начался период случки и они бегали по деревне, трахая всех подряд. Теперь какой-то Мабуту!

Услышав последнее слово, негры остановились как вкопанные и, обернувшись к Полу, подозрительно уставились на него.

– Мабуту кабанга нет, – сказал Пол. – Мабуту ни при чем. Мы – охотиться... – И он постучал себя кулаком в грудь.

Негр-проводник поставил копье на землю и возразил:

– Мабуту. Мабуту бутунгу каримба.

– Какая каримба?! Никакой каримбы! – заорал Пол.

– Каримба Мабуту, – настаивал негр, глядя на него с возрастающим интересом.

– Вот часы, – показал Пол. – Вот – шляпа. Вот ружье. А где Мабуту? – он театрально огляделся. – Нету Мабуты! Где каримба? Нету каримбы! – он развел руками.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже