Читаем Осколки времени полностью

— К сожалению, наш путь был не всегда гладким, но благодаря общим стараниям сегодня все значительно лучше, чем было вчера. Чуть позже состоится церемония награждения, а сейчас я хочу сделать важное объявление. Перемены неизбежны, — Сэм замолчал, в воцарившейся тишине было слышно только шипение шампанского в бокалах: замерли все. Кло улыбнулась, Сильвен кивнул. — Мы с коллегами отходим от дел Новой Полиции и образования. Управление полностью ложится на плечи глав филиалов. Отныне решать проблемы безопасности пробужденных, назначать преподавательский состав Университета и создавать программы обучения будете вы. Спасибо вам. Всем и каждому. И удачи.

Тишину разорвали перешептывания, недоверие в устремленных на него взглядах сменялось пониманием и ликованием, а следом зал взорвался аплодисментами. Слушая их, Сэм со странной легкостью осознал, что действительно готов отпустить дело всей своей жизни. Отпустить прошлое, чтобы открыться совершенно другой жизни. Жизни вместе с Ульяной. Он освободился, и теперь мог выбрать любой путь, какой пожелает.

Он спустился, передал микрофон Сухареву. Павел занял его место на сцене, а Сэм подошел к Сильвену и Клотильде.

— Как дети, которые вырвались из-под родительской опеки, — лекарь насмешливо кивнул на толпу.

Удачное сравнение. Гости пожимали друг другу руки, в одних взглядах читались радость и удовлетворение, в других — страх перед свободным плаваньем, смешанный с азартом. Они понимали, что все изменилось, но еще не до конца верили в то, что измененные уходят. В то, что Новая Полиция отныне предоставлена самой себе, никаких кураторов или консультантов. Никого, кого можно обвинить в ошибках или кровопролитии, теперь им придется взять полную ответственность на себя. Рано или поздно этот миг наступил бы, они просто его приблизили.

— Нам удалось их удивить, — Клотильда выглядела довольной, — всех.

Отказаться от управления Центром ей было нелегко, но решение принимали вместе, и компромиссов здесь быть не могло. Одно время покажет, правы они или ошибаются, но Сэм был уверен, что люди готовы строить новый мир без посторонней помощи. Они сделали все, что в их силах.

— О да, — лекарь насмешливо приподнял бровь, — если они и готовили что-то грандиозное, все усилия пошли прахом. Обидно, наверное. Один Эванс напьется от счастья — он спит и видит, как от нас избавиться и зажить жизнью законопослушного подданного Великобритании.

— И на второй год умрет со скуки, — фыркнула Клотильда.

— Душа моя, у тебя просто не было детей.

— Праздник еще не закончился, — она вновь стала серьезной, — так что лучше молчи.

— Сглазить боишься?

Клотильда шутливо отмахнулась.

— Хочу уйти на покой без происшествий.

— Как скучно.

Сэм приподнял бровь: Сильвен сегодня откровенно язвил.

Главы филиалов по очереди выходили на сцену, чтобы поздравить всех присутствующих с годовщиной. Теперь ему казалось, что они поздравляют друг с друга с освобождением от измененных. Искренние улыбки, звон бокалов: все расслабились, а вот внутри него продолжала сжиматься пружина предчувствия, что праздновать победу еще рано.

— Отпускать не так тяжело, как мне казалось, — неожиданно для себя признался он.

Лекарь улыбнулся и отсалютовал бокалом.

— За новый мир!

— Краснова, — Клотильда кивнула в сторону сцены.

Виктория взяла микрофон, все взгляды устремились на нее.

— Сегодня здесь много говорят о достижениях, но несоизмеримо мало о потерях. И о жертвах, которые были принесены во благо новому миру.

— Не очень-то похоже на поздравление, — Сильвен хмыкнул, а Сэм, не отрываясь, смотрел на сцену. Лицо Виктории раскраснелось, для нее это было нечто большее, чем просто речь. Каждое слово прочувствовано, такое не подделать.

— Для меня этот год был особенно тяжелым, — она обвела взглядом толпу. — Год, который начался с того, что погибла моя сестра. Мила Аверс.

В зале повисла тишина. Сэм успел только заметить, с какой силой Клотильда вцепилась в руку лекаря, а Краснова уже указала на них.

— Они поддерживали Орден, чтобы за них делали грязную работу, они создали Новую Полицию, чтобы с ее помощью управлять пробужденными. И что делаете вы? Заглядываете им в рот!

Кто-то смотрел на нее изумленно, кто-то с тревогой, недоумение, сочувствие и раздражение смешались воедино. Сэм начал пробираться сквозь толпу, со стороны холла к сцене уже спешили охранники, но Краснова даже не пошевелилась.

— Вы считали, что мир принадлежит вам, поэтому собирали лучших пробужденных на Мальте, — голос ее звенел от ярости. — Думаете, вас спасет бегство?

— Она сумасшедшая! — выкрикнула невысокая азиатка в ярко-синем вечернем платье.

Виктория насмешливо взглянула на нее.

— Потому что открыто говорю о том, о чем задумывался каждый? Пришло время решить, на чьей вы стороне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы