Читаем Осколки времени полностью

Глава 22

Точка отсчета 22. Иллюзии

В просторном холле было прохладно. Сидя за столиком, укрытым за огромным цветком, Ульяна рассматривала высокие сводчатые потолки с лепниной, зеркала в массивных золотых рамах, колонны, широкие лестницы и огромную люстру. В начищенных до блеска полах бликами отражались светильники. Все настолько роскошное, что даже зубы сводит.

Ульяна понемногу привыкала к тому, что зарплату, а точнее, пока что стипендию, за месяц нельзя потратить. То есть можно при желании, но не так быстро, как ту, что она получала в агентстве Муравья. Рядом с Сэмом она еще держалась, но когда оставалась одна, мигом случался откат. В таких местах ей всегда казалось, что она недостаточно классная для всей этой шикарности. А особенно в Монако, где богатство буквально витало в воздухе.

Сегодня предстояло знакомство с тем, кто будет сопровождать ее во время похода по магазинам. Ульяна пришла раньше, и за двадцать минут ожидания вся извертелась. Поднималась, выглядывая Сэма в дверях, снова садилась, крутила в руках мобильный и в конце концов решила пройтись. На радостях избавления слишком поспешно шагнула в двери и буквально налетела на мужчину, который собирался войти. Если бы он на удивление проворно не подхватил ее под руки, наверняка распласталась бы прямо у входа.

— Такая женщина! Одна? Невероятно.

Под насмешливым взглядом светло-серых глаз Ульяна стушевалась, а он не спешил отпускать. Невысокий — немногим ниже ее, не красавец, но явно уверенный в себе, холеный и стильный. И наверняка привык к вниманию женщин. Она вывернулась из его рук:

— Прошу прощения.

— За то, что налетели на меня? Или за то, что глазеете на мои губы, за то, что раздеваете меня взглядом, можете продолжить, моя фантазия с утра немного не в форме. Бессонные ночи, знаете ли.

Какой самоуверенный тип!

— Пожалуй, я возьму свои слова обратно. Надо было отдавить вам ногу!

— Надо было, — он улыбнулся уголками губ. — Пройдемся?

— Нет!

— Совсем немного, до поворота, и обратно. О большем я не прошу. Пока что. Риган, — он легко сжал ее пальцы и кивнул. — Вас как зовут?

Ульяна потеряла дар речи. Ей доводилось встречать мужчин назойливых и приставучих, особенно современных исповедующих философию «доведи девушку до белого каления» русских пикаперов, но этот не шел ни в какое сравнение ни с кем.

— Ульяна. Но чтобы вы знали, я здесь жду своего жениха.

— Я тоже. Жену. Она здесь встречается с отвратительным типом, который в прошлом клеился к ней, как холст к мокрой заднице — простите, я мыслю образно. К счастью, у нее хороший вкус.

Повисла продолжительная пауза, во время которой Ульяна мучительно подбирала слова. Она просто не знала, что ответить.

— Я не шучу! — выдала она, наконец.

— Я тоже, — он невозмутимо предложил ей руку, и Ульяна, сама не зная почему, взяла его под локоть. — Потрясающее имя — Ульяна. Русское.

Снаружи отель выглядел впечатляюще: красивое здание с колоннами на входе и арочными окнами на первом этаже, французскими балконами и белоснежными скульптурами, украшающими фасад. За поворотом сквозь густые пальмы виднелось море.

Неспешным шагом они направились по улице, и она ругала себя последними словами за то, что согласилась. Как теперь от него избавиться?! Почему-то создавалось впечатление, что если прилипнет он, то это будет гораздо серьезней, чем холст к мокрой… гм, заднице.

— Так какой он, этот счастливчик?

Она вздрогнула от неожиданности, вопросительно посмотрела на него.

— Тот, кого вы ждете, — Риган улыбнулся уголком губ.

— Вы серьезно?!

— А почему вы спрашиваете?

В очередной раз лишившись дара речи, Ульяна поняла, что с ним общаться с ним можно только в том же самом ключе, иначе никак.

— Красивый, — она представила Сэма и улыбнулась, — высокий. Сильный. Уверенный в себе. Добрый. Продолжать?

— Продолжайте, это будоражит воображение.

— Вас заводит мой жених?

— Ваш голос, когда вы о нем говорите.

— На что вы вообще рассчитываете?!

— На приятный разговор с умопомрачительной женщиной, но ход ваших мыслей мне нравится.

Щеки запылали. К счастью, до поворота было недалеко. Они развернулись и снова направились к отелю. Ульяна искренне надеялась от него избавиться еще на подходах — теперь возможность снова оказаться в «де Пари» казалась меньшим из зол.

— Послушайте, Риган… — она остановилась, он последовал ее примеру и взял ее руки в свои.

— Да, Ульяна! — это было сказано настолько проникновенно, что она не выдержала и рассмеялась. И он вместе с ней.

Она закрыла лицо ладонями и покачала головой, хотя плечи ее все еще содрогались от смеха.

— Не делайте так. У вас потрясающая улыбка. Я уже и не надеялся.

— Вы ради этого так старались?

— Разумеется. Когда вы на меня налетели, вид у вас был как у гаремной заложницы, которая только что сорвалась с цепи сексуального рабства.

— На фантазию вам точно не стоит жаловаться, — она сжала губы, чтобы не рассмеяться вновь. — Так про жену вы серьезно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы