Читаем Оскверненный трон полностью

Хуррам, одетый только в халат из зеленой парчи, перевязанный узким золотым поясом, в одиночестве стоял в спальне новобрачных рядом с занавеской из флера, за которой служанки готовили Арджуманд Бану к вступлению в супружеские отношения. Он посмотрел на свои руки, которые его мать украсила узорами, нарисованными красками, приготовленными из хны и куркумы, что должно было принести ему удачу. На нем все еще была свадебная тиара из блестящего жемчуга, которую его отец возложил на его голову как раз перед тем, как он выехал из крепости на слоне. Голова этого слона была украшена шлемом, инкрустированным бриллиантами, которые сверкали на ярком солнечном свете. Слон следовал за бесконечной свадебной процессией, направляющейся в усадьбу Асаф-хана. Перед ним маршировали трубачи и барабанщики, потом шли слуги, несущие в руках подносы с пряностями, а потом уже друзья и молочные братья Хуррама на одинаковых гнедых жеребцах.

Казалось, что шествие и свадебные церемонии никогда не закончатся – таинственные обряды мулл, шепотом произнесенное Арджуманд согласие стать женой Хуррама, ритуал омовения рук в розовой воде, совместное питье воды из кубка в знак скрепления союза – и все это сопровождалось пирами и обменом подарками. Глядя на Арджуманд, сидящую рядом с ним и скрытую под слоями блестящих шалей, жених пытался догадаться, о чем она думает. Скоро он это узнает. Она уже так близко от…

Сердце Хуррама колотилось, и, к своему удивлению, он понял, что испытывает неуверенность и даже нервничает. Его ожидания были настолько высоки, что он боялся разочарования. А что, если в занятиях любовью с Арджуманд не будет в конечном счете ничего особенного? Его собственная мать, пребывающая в своем обычном хорошем настроении, предупредила его, чтобы он не ожидал слишком многого, но Хуррам знал, что должен доверять своему чутью. Тадж Биби ненавидела Мехруниссу и не приветствовала связи сына с еще одной женщиной из ее семейства. Хуррам слышал, как когда ей рассказали, что Мехрунисса похвалила мужскую силу и сладость дыхания Джахангира, мать огрызнулась, что подобные сравнения может делать только женщина с большим опытом.

Наконец служанки отодвинули занавесь в сторону. Голова обнаженной Арджуманд лежала на валике из шелка цвета слоновой кости, и ее длинные волосы были разложены по ее плечам. Тело блестело от ароматических масел, которыми ее натерли, – церемония, проводившаяся не только для того, чтобы сделать новобрачную более привлекательной для мужа, но и для того, чтобы возбудить девушку и приготовить ее к ночи любви. Служанки из гарема хорошо выполнили свою работу. Хуррам видел, как вздымаются и опадают полные груди его жены, как напряжены ее маленькие соски и как сияют ее глаза.

– Оставьте нас, – приказал он, чувствуя, как служанки украдкой бросают на них взгляды поверх своих прозрачных вуалей. Потом медленно подошел к кровати и, распустив пояс, позволил халату упасть на пол. Лег рядом со своей женой, очень близко, но в то же время не касаясь ее. Прежде чем овладеть ею, Хуррам должен ей кое-что сказать, если только сможет подобрать слова. Приподнявшись на локте, он взглянул в ее сияющие глаза.

– Арджуманд, что бы ни произошло, всю свою оставшуюся жизнь я буду любить и оберегать тебя. И сколько бы времени ни отпустил нам Всевышний, твое счастье для меня всегда будет важнее моего собственного. Клянусь тебе.

– А я клянусь, что буду тебе хорошей женой. Когда отец в первый раз сказал мне, что ты хочешь на мне жениться, – я испугалась… Ты был настолько выше меня по положению и казался мне существом из мира, которого я совсем не знала… Но когда предательство моего дяди навлекло позор на мою семью, ты не оставил меня. И тогда я поняла, что ты действительно любишь меня. И сегодня я отдамся тебе целиком и с полным доверием, как это может сделать только любящая женщина. – Очаровательное лицо девушки выглядело почти мрачным, когда она произносила эти слова.

– Хватит слов, – прошептал Хуррам и притянул ее к себе.


– Повелители, мы осмотрели кровать шахзаде Хуррама и его невесты. Обряд вступил в силу, и Арджуманд Бану действительно оказалась девственницей. – Хранительница гарема шахзаде низко склонилась перед Мехруниссой и Джахангиром, прежде чем произнести традиционную молитву о даровании потомства молодой паре. – И да будет, по милости Аллаха, чрево жены полно наследниками, как копи, под завязку набитые драгоценными каменьями…

Мехрунисса ласково улыбнулась Джахангиру. Она была женой падишаха, а ее племянница вышла замуж за любимого сына падишаха. Никогда еще будущее не казалось ей таким многообещающим.

Глава 9. Жизнь и смерть

– Женитьба тебе к лицу, Хуррам.

Это действительно так, подумал Джахангир, глядя на мраморную шахматную доску и обдумывая свой следующий ход. Его сын и вправду выглядит удовлетворенным. Получить женщину, которая тебе дороже всех остальных, – это действительно дар небес. Он был рад, что Хуррам так же счастлив, как и он сам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Великих Моголов

Вторжение в рай
Вторжение в рай

Некогда маленький Бабур с удовольствием слушал рассказы отца о своих знаменитых предках, Чингисхане и Тамерлане, и не предполагал, что очень скоро сам станет правителем, основателем династии Великих Моголов. И что придет время воплощать в жизнь заветную мечту его рода — поход на Индию…И вот настал тот час, когда Бабур во главе огромного войска подошел к пределам Индостана. За спиной остались долгие годы лишений, опасностей и кровопролитных сражений. Бабур оказался достойным славы великого Тамерлана. Но сможет ли он завладеть этим богатейшим краем? Или его постигнет судьба многих завоевателей, потерпевших неудачу в Индии? Бабур отчаянно смел и не любит терзать себя сомнениями. А между тем впереди притаилась страшная опасность, способная перечеркнуть не только его замыслы, но и саму его жизнь…

Алекс Резерфорд

Историческая проза
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Историческая проза / Проза
Владыка мира
Владыка мира

Никогда еще династия Великих Моголов не знала такого подъема и процветания, как при падишахе Акбаре Великом. Его власть распространилась на весь Индостан; были покорены Раджастхан, Гуджарат, Синд, Бенгалия… Несметные богатства, многолюдные города и небывалая военная мощь империи поражали воображение каждого, кто бывал при дворе Акбара. Но пришло время, и падишах оказался перед самым трудным выбором в своей жизни: кому доверить свои завоевания, в чьи руки передать славу Моголов? Сыновья чересчур подвержены низменным страстям, а внуки еще не возмужали… Между тем старший сын Акбара, Салим, уже открыто выказывает признаки неповиновения и во всеуслышание претендует на власть. Как же не допустить, чтобы равновесие, добытое таким трудом и такими жертвами, не было разрушено в пылу родственных междоусобиц?..

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд , Ольга Грон

Фантастика / Проза / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения