Таким образом, оказывается, ранее «Круг Земной» рассматривался как СЕРЬЕЗНАЯ ЛЕТОПИСЬ. И лишь со временем, по мере развития «исторической науки», историки «наконец-то поняли», что имеют дело всего лишь с «романом». Но мы уже знаем, что под «исторической наукой» сегодня понимается исключительно скалигеровская версия, созданная в XVII–XVIII веках. Старинная хроника «Круг Земной» вступила в противоречие с фальшивой версией древности. Так как хроника была скандинавской, то, вероятно, какое-то время она оставалась вне поля зрения западноевропейских «прогрессивных» реформаторов, активно фальсифицировавших историю. Поэтому в то время ее не уничтожили. Не заметили. Пропустили.
Когда же, наконец, цензоры-редакторы добрались и до отдаленных уголков Европы, время сменилось. Первоначальные радикальные эмоции реформаторов XVII века, громивших Великую = «Монгольскую» Империю, перешли с публичной арены общественной жизни в ее «внутренние слои», стали менее явными, не столь заметными. Многое было уже подзабыто. Костры, на которых в большом количестве жгли имперские «монгольские» книги, летописи, географические карты, потухли. Основную массу «неправильных» текстов уже спалили. Поэтому к немногим старинным документам, счастливо избежавшим уничтожения — по недоразумению, по недосмотру и т. п., — решили отнестись снисходительно, как к детским сказкам не очень образованных предков. Жили они, мол, на холодном севере, историю понимали плохо, писали всякие нелепости. Так и быть, пусть старинная летопись живет. Не будем жечь. Вот только надо обязательно предпослать ей научное Введение, убедительно разъясняющее, что здесь, в общем-то, написаны лишь фантастические вещи. И назовем эту книгу не летописью, а художественным романом, дабы аккуратно вывести из серьезного научного обращения. Так и поступили.
Обратимся поэтому к самому «Кругу Земному». Как мы теперь понимаем, нас ждет много интересного. Хроника начинается «Сагой об Инглингах». То есть «об Ангелах»? Во Введении к ней содержатся сведения, прекрасно согласующиеся с новой хронологией. Полностью процитируем начальные разделы хроники.
«Круг земной, где живут люди, очень изрезан заливами. Из океана, окружающего землю, в нее врезаются большие моря. Известно, что море тянется от Нёрвасунда до самого Йорсалаланда. От этого моря отходит НА СЕВЕР длинный залив, что зовется ЧЕРНОЕ МОРЕ. Он разделяет трети света. Та, что к востоку, зовется Азией, а ту, что к западу, некоторые называют Европой, а некоторые ЭНЕЕЙ. К северу от Черного моря расположена Великая, или Холодная Швеция. Некоторые считают, что Великая Швеция не меньше Великой Страны Сарацин, а некоторые равняют ее с Великой Страной Черных Людей. Северная часть Швеции пустынна из-за мороза и холода, как южная часть Страны Черных Людей пустынна из-за солнечного зноя. В Швеции много больших областей. Там много также разных народов и языков. Там есть великаны и карлики, и черные люди, и много разных удивительных народов. Там есть также огромные звери и драконы. С севера с гор, что за пределами заселенных мест, ТЕЧЕТ ПО ШВЕЦИИ РЕКА, ПРАВИЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ КОТОРОЙ ТАНАИС. Она называлась также Танаквисль, или Ванаквисль. ОНА ВПАДАЕТ В ЧЕРНОЕ МОРЕ. Местность у ее устья называлась тогда Страной Ванов, или Жилищем Ванов. Эта река разделяет трети света. Та, что к востоку, называется Азией, а та, что к западу, — Европой.
Страна в Азии к востоку от Танаквисля называется Страной Асов, или Жилищем Асов, а столица страны называется Асгард. Правителем там был тот, кто звался Одином. Там было большое капище. По древнему обычаю в нем было двенадцать верховных жрецов. Они должны были совершать жертвоприношения и судить народ. Они назывались ДИЯМИ, или владыками» [793:1], с. 11.
Прервем цитату. Здесь сообщены исключительно любопытные факты.
• Например, сказано, что через Великую Швецию течет река Танаис, впадающая в Черное море. Следовательно, по Великой Швеции текла река Дон. Напомним, что именно Дон ранее именовали ТАНАИСОМ [988:00]. Отсюда мы видим, что ВЕЛИКОЙ ШВЕЦИЕЙ скандинавские источники называли РУСЬ или СКИФИЮ. То есть средневековую Русь-Орду XIII–XVI веков. Данное утверждение «Круга Земного» и других скандинавских текстов настолько недвусмысленно, что историки вынуждены тут же начать «объяснения». Ведь они ошибочно убеждены, что название «Великая Швеция» всегда относилось исключительно к территории современной Скандинавии, где расположена современная Швеция. Поэтому несколько растерянно пишут так: «Названия „Скифия“ (лат. Scythia, исл. Skytia) и „Швеция“ (исл. Svitjod) в силу их созвучности отождествлялись и здесь, как и всюду в данном словосочетании, вместо первого употреблено второе» [793:1], с. 634.
То есть, дескать, вместо слова СКИФИЯ летописец ошибочно написал ШВЕЦИЯ. Это, мол, из-за созвучности. А на самом деле, мол, Швеция расположена совсем в другом месте. Далеко-далеко от реки Дон и Черного моря.