Читаем Основная команда полностью

Дон кивнул. У него не было демонстрации операции в PowerPoint. На бумаге у него ничего не было. Он дал Стоуну большую свободу действий, чтобы зародить его или прервать на лету, в зависимости от того, как обстоятельства выглядели на местах. Он знал, что предложил ему Стоун, он знал, что это было креативно, смело и чертовски рискованно. И он дал Стоуну зеленый свет.

«Мы проникли в Россию с четырьмя мужчинами, — сказал Дон. — Операцией руководили два оперативника Группы специального реагирования, те самые люди, которые шесть недель назад спасли вашу дочь, господин президент. Я считаю, что эти двое могут быть лучшими спецназовцами в арсенале Америки. Однозначно среди лучших.

«Они вошли по отдельности, и их сопровождали член чеченского сопротивления и уважаемый грузинский спецназовец, оба имели боевой опыт».

Дон сделал паузу.

«Как мы понимаем, чеченец подорвал себя поясом шахида», — сказал мужчина. Это был худощавый мужчина с песочного цвета волосами, в синей классической рубашке и очках в проволочной оправе. «Он вывел из строя нескольких сочинских милиционеров. Наше использование исламского экстремиста в операции, который сам применяет технику, столь тесно связанную с террористическими зверствами в Беслане и Москве… ну, вы все можете оценить это сами».

Дон уставился на мужчину. "Представьтесь, пожалуйста?"

Мужчина кивнул. Он не отрывал глаз от лежавших перед ним бумаг. «Пол Нил, заместитель директора отдела российского и европейского анализа Центрального разведывательного управления».

«Ну, Пол Нил, президент попросил меня доложить об операции. Вы не возражаете, если я закончу это делать?»

Мужчина махнул ему рукой. Это была трудная часть для Дона. Это всегда будет трудной частью. Он привык, что к нему относятся с уважением, а его авторитет и авторитет не вызывают сомнений. Некоторые из этих людей…

Он покачал головой и пошел дальше.

«Атака была двунаправленной, что-то вроде клешневого движения. Агент Стоун и чеченец подошли к докам по суше, агент Ньюсэм и грузин на двух разных катерах. Первоначальная атака с моря была модифицированной версией нападения Судана и «Аль-Каиды» на военный корабль США « Коул » в октябре 2000 года …»

Дон пожал плечами и слегка улыбнулся. «Конечно, за вычетом суицидальной части. Я еще не разговаривал со своими оперативниками, но, похоже, атака была невероятно эффективной. Мало того, что это серьезно повредило российское грузовое судно с подводным аппаратом, оно посеяло замешательство и хаос среди защитников, позволив агенту Стоуну и его напарнику штурмовать главные ворота и сокрушить там защитников».

Дон огляделся в поисках новых вызовов. Ни одно из них не было получено немедленно.

«В считанные минуты Стоун и его напарник добрались до заключенных и освободили их. Через несколько мгновений прибыл второй катер, и под шквальным огнем заключенных пересадили на катер, и команда скрылась.

«Я так понимаю, что освобожденные заключенные сейчас находятся под стражей ЦРУ, перемещаются через сеть грузинских убежищ и, возможно, уже благополучно покинули страну».

Он уставился на сотрудника ЦРУ. — Согласны ли вы с такой оценкой, заместитель помощника, кем бы вы ни были?

Мужчина посмотрел вверх. Его спокойные глаза встретились с глазами Дона. «Мужчины находятся в военном госпитале в Израиле. Нам нужно было доставить их в какое-нибудь дружелюбное место, которое было поблизости и где было доступно высококачественное медицинское обслуживание. Все трое во время спасения получили девятнадцать огнестрельных ранений. Судя по всему, у гражданского пилота подводной лодки Питера Болджера случился сердечный приступ неизвестной степени тяжести».

— Они пройдут? — сказал Дон.

Мужчина посмотрел на свои документы. «Все трое находятся в тяжелом, но стабильном состоянии. Они будут допрошены, когда их условия позволят это».

Дон посмотрел на президента. «Пленные были спасены. Высокотехнологичный подводный аппарат был затоплен. Трое выживших членов группы проникновения также получили огнестрельные ранения, но, как ожидается, выживут. Все мои оперативники СРТ направляются в Соединенные Штаты по расписанию и с использованием методов, позволяющих защитить их личности. Тот факт, что это вызвало дипломатические проблемы, был заложен с самого начала. Если мы хотим избежать подобных проблем в будущем, я бы предложил более разумно подходить к вопросу о том, где мы размещаем наши подводные лодки и каких оперативников, несущих конфиденциальную информацию, мы размещаем в полевых условиях».

Дик Старк все еще стоял. Его лицо, прежде суровое, теперь казалось разочарованным. Он повернулся к одному из своих помощников. «Роджер, не могли бы вы дать нам краткий обзор самых последних оценок разведки, чтобы у директора Морриса было более четкое представление…»

— Дик, — начал Дон.

Перейти на страницу:

Похожие книги