«Люди из высокопрофессиональной Черной эскадрильи смогли подтвердить присутствие не менее шести машин БМД-1 и, возможно, тридцати российских военнослужащих. Наши ребята укрылись в морской траве на дюнах в дальней части острова в светлое время суток, но сейчас почти десять часов вечера, и они снова могут двигаться и действовать».
Бэйлор не был уверен, что понял, о чем говорит Старк. Такая драка казалась несоответствием, вряд ли это было тем сообщением, которое он хотел послать. — Вы рекомендуете нашим людям атаковать русские танки, генерал?
Старк покачал головой. "Нет, сэр. Они поддерживают связь со своим вспомогательным персоналом через спутниковую связь. Их задача — разведка. Я рекомендую им определить точное местонахождение этих танков, и мы уничтожим танки ударами дронов. Все они, машины и экипажи. У русских нет ничего похожего на наши беспилотные технологии, и мы дали им немного попробовать их во время спасательной операции в Адлере. На этот раз мы даем им больший вкус».
Бейлор кивнул. Это было хорошо. Он надеялся на что-то большее, может быть, на какое-то небольшое вторжение или на ракетный удар по какой-нибудь базе. Но это был, конечно, ледокол.
«Каковы шансы на успех?» он сказал.
— Очень высоко, сэр. Откровенно говоря, эти танки — легкая добыча».
— А как наши бегут?
Старк кивнул. — Хороший вопрос, сэр. Эти люди - морские котики. Они опытные пловцы. Как только они объявят о нанесении ударов, они переплывут пролив на украинскую сторону и соединится с агентами разведки под глубоким прикрытием вдоль крымского побережья. Оттуда мы эвакуируем их на нейтральную территорию по стандартным протоколам. Скорее всего, они вернутся домой в течение двадцати четырех часов.
Бэйлор оглядел комнату. Было очень тихо. Все внимательно следили за этим разговором между ним и генералом Старком. Никто не мечтал. Все выглядели настороже. Это было хорошо.
«Что, — сказал Бэйлор, — мы ожидаем в качестве ответа России?»
«Мы ожидаем слабого ответа, если не считать ядерной войны, сэр. Мы знаем, что сотни российских пусковых установок межконтинентальных баллистических ракет по всей их территории сообщают о боевой готовности. Мы знаем, что у их Стратегического авиационного командования есть бомбардировщики с ядерными боеголовками, которые патрулируют границы их воздушного пространства, особенно в Арктике. Но мы оценили это восемь путей к воскресенью. Они не собираются устраивать Армагеддон из-за горстки танков в Керченском проливе, тем более, что наличие этих танков является посягательством на суверенную украинскую территорию.
«Если не случится ядерной войны, мы находимся в очень хорошем положении. В любом традиционном сценарии мы имеем явное превосходство. Мы контролируем небеса. Мы это показали. Наша пехота современная, высокотехнологичная, мобильная и практически неудержимая. Их игра статична, умирает и больше подходит для стандартных сражений во время Второй мировой войны. Их снаряжение в основном представляет собой устаревшие реликвии времен холодной войны. Да и флоты даже сравнивать не имеет смысла. Их флот почти не существует.
«В чем вы видите здесь конечную игру, генерал?»
«Мы наносим им неоднократные удары, сэр, на которые у них нет очевидного или легкого ответа. Спасательная операция в порту Адлера была для них серьезным затруднением. Воздушный бой в Беринговом море был черным глазом. Они потеряли три самолета из-за нашего одного, и это они атаковали первыми, без предупреждения.
«Поэтому мы просто продолжаем бить их снова и снова, каждый раз повышая ставку, демонстрируя свое превосходство и подрывая их боевой дух. Мы будем арестовывать активы по своему усмотрению. И, в конце концов, после обсуждения с вами, конечно, мы нанесем нокаутирующий удар, что заставит их шататься и унижать их в глазах всего мира. Когда придет время для этого, у нас есть список привлекательных вариантов для представления».
Бейлор улыбнулся. Ему понравилось. Ему понравилось, как Старк поставил его на стол. Это было лаконично и по делу. Это было много на удар, мало на маркеры. Марку Бэйлору не нравилось, когда люди нагружали его слишком большим количеством деталей.
«Учитывая обстоятельства, — сказал он, — я думаю, что американскому народу нужна победа прямо сейчас. И, может быть, немного мести».
Старк кивнул. "Да сэр. Я согласен. Чувство мести — это то, что необходимо, и я уверен, что мы сможем это обеспечить».
Бэйлор снова оглядел комнату. Все взгляды были прикованы к нему.
— Сделай это, — сказал он.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
22:01 по крымскому летнему времени (15:01 по восточному летнему времени)
Остров Тузла
Керченский пролив
Крым, Украина
— Это место — своего рода позор, не так ли? — сказал Циммерман.
Мужчины быстро двигались по мокрому песку пляжа, держась низко. Была темная ночь, и они были в очках ночного видения. Очки бросали на все зловещий зеленый свет.
— Заткнись, — сказал Грюн. Это было не время для разговоров. Но он мог понять точку зрения Циммермана. Течения превратили пляж в мусорную свалку.