Hyp Сутан Искандар родился в состоятельной семье минангкабау в Сунгаи Батанг (Зап. Суматра). Окончив школу, он поступил в педагогическое училище в Букитгинги, которое в начале XX в. было центром по изучению малайского языка и литературы. С 1911 г. Искандар преподавал в школе и одновременно сотрудничал в местной газете. В 1919 г. он переехал в Батавию (Джакарту) и поступил на работу корректором в издательство «Балай Пустака». Сделав блестящую карьеру, он вскоре стал главным редактором. Расцвет ранних индонезийских романов непосредственно связан с его деятельностью, т. к. ряд рукописей, которые поступали в издательство, публиковались после существенной правки главного редактора. Часто в этих случаях он выступал как соавтор. После провозглашения независимости он некоторое время преподавал на филологическом факультете университета «Индонесиа» (Джакарта), был также членом комиссии по унификации малайского и индонезийского языков. Перу Нур Сутана Искандера принадлежат переводы Конан Дойла, А. Дюма, Мольера.
Раннее творчество Нура Сутана Искандера представлено бытовыми романами, в которых раскрывается тема борьбы с докапиталистическими пережитками в семейно-брачных отношениях, что было одной из наиболее острых проблем традиционного общества минангкабау. В дальнейшем его художественная палитра становится более широкой: Нур Сутан Искандар пишет исторические, психологические романы, откликается на волнующие вопросы современности, выступая как выразитель интересов национальной буржуазии.
Роман повествует о двух молодых людях — юноше Асри и девушке Аснах, выросших в одном доме, т. к. Аснах была приемной дочерью матери Асри. Они осознали свою любовь, когда молодой человек был уже женат по воле матери на богатой, но жестокой и злой Саниях. Асри в отличие от большинства юношей минангкабау не хочет мириться со своей участью и выступает против козней жены. Вскоре Саниях гибнет в катастрофе вместе со своей тиранической матерью. Двое влюбленных соединяются, уехав на Яву. Через некоторое время они получают приглашение вернуться в родные края, и Асри делает блестящую карьеру, став главой округа. Это своего рода признание его борьбы за личную независимость.
Действие происходит на Восточной Суматре несколько веков тому назад. Двое молодых людей — Умар из богатой и знатной семьи и Сария, ниже его по происхождению, — любят друг друга. Родители юноши против этого брака и хотят женить его на кузине, но Умару удается уговорить их об отсрочке свадьбы на 6 месяцев. Сария решает порвать отношения с любимым, т. к. ей тоже предстоит брак с двоюродным братом. Но с помощью писем влюбленные выясняют, что не могут жить друг без друга, и решают вместе умереть. Сарию спешно увозят на свадьбу, но по дороге лодка переворачивается, и все гибнут.
Решающую роль в развитии сюжета играют духи. Оказывается, Сария утонула, чтобы быть избранной королевой (богиней) джунглей. После длительных поисков находят только трупы родителей и гребца. Умар не хочет возвращаться без Сарии и остается в лесу. Он попадает к духам на шабаш, который состоялся по случаю избрания новой королевы. После праздника девушка должна находиться в стволе дерева трое суток, чтобы окончательно превратиться в духа. Старуха, которая охраняла дерево, подсказала Умару, что девушку еще можно спасти, если обнять ее и вдохнуть в нее свое дыхание. По ее же словам, духи забрали Сарию, чтобы избавить ее от принудительного брака. Умар долго не появлялся в деревне, его пошли искать и нашли у дерева, ствол которого он обнимал. Юноша потерял душевный покой и проболел шесть месяцев, а затем исчез навсегда.
Богиня джунглей: Роман / Пер. В. Тарасова // Наука и религия. — 1983,— № 6.— С.47–55; № 8. — С. 46–52.
Abu Nawas: Dipetik dan beberapa naskah kepunyaan Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen / Oleh N. St. Iskandar. — Weltevreden: Balai Pustaka, 1929. — 85 h.
Apa daya ku kerana aku perempuan / Oleh Nureinah Iskandar (pseud.). — Batavia, 1922.
Cinta tanah air. — Batavia: Balai Pustaka, 1945.
Dewi rimba / Oleh M. D. Idris dan… — Batavia: Balai Pustaka, 1935,— 116 h.
Karena mentua. — Batavia: Balai Pustaka, 1932.— 149 h.
Katak hendak jadi lembu. — Batavia: Balai Pustaka, 1935,— 135 h.
Mutiara. — Jakarta: Balai Pustaka, 1946,— 198 h.
Pengalaman masa kecil. — Groningen: Jakarta: Wolters, 1949. — 240 h.
Salah Pilih. — Batavia: Balai Pustaka, 1928.— 102, 90 h.
Tuba di balas dengan susu. — Kuala Lumpur: Pustaka Melayu Baru, 1964,— 132 h.
N. St. Iskandar // Usman Z. Kesusasteraan baru Indonesia: dari Abdullah bin Abdulkadir Munsyi sampai kepada Chairil Anwar. — Cet. 3,— Jakarta, 1961,— H. 55–62.
Teeuw A. Modern Indonesian literature. — The Hague, 1979.— Vol. 1.— P. 57–58, 68–69.
РУСТАМ ЭФФЕНДИ (ROESTAM EFFEND1. 1903–1979)