Читаем Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка полностью

Драматург, одним из первых начал писать на тагальском языке. Будучи бакалавром искусств, философии и литературы, он мог бы занять видное место в испанской литературе, но направил все свое дарование на создание произведений на родном языке, на популяризацию тагальской литературы и театра. На рубеже нашего века С. Рейес основал старейший из существующих ныне тагальских литературных еженедельников «Рассвет» («Liway-way») и был первым его издателем. Примерно в то же время он собрал первую тагальскую драматургическую группу «Гран Компания де Сарсуэла Тагала».

Главным направлением творчества С. Рейеса была драматургия. Он написал и поставил не менее 100 пьес и оперетт. Наибольшего внимания заслуживают пьесы «Не ранен», поставленная в 1902 г., «Женитьба Святого Петра» (1902), «Филиппины для филиппинцев» (1905) и др. Главная тема пьес Рейеса — любовь к родной стране, ее освобождение от чужеземного ига.

С. Рейес также написал много сказок, известных под названием «Сказки Аунта Вазианга», которые переиздаются вплоть до настоящего времени.

Не ранен (Walang Sugal. 1902)

Пьеса представляет собой довольно бесхитростную историю. Отца главного героя — юноши Тенионга — бросают в тюрьму. Тенионг, видя мучения отца и других заключенных, клянется отомстить за всех. Он организует и возглавляет заговор против испанцев. В это время приходит известие, что мать его возлюбленной Юлии умерла и девушку хотят насильно выдать замуж за его соперника Мигуэля. Во время брачной церемонии Юлии и Мигуэля появляется смертельно раненый Тенионг. Из почтения к умирающему священник благословляет союз Юлии и Тенионга. По окончании свадебной церемонии Тенионг к общей радости «оживает», ибо на самом деле он просто ловко разыграл всех.

Пьеса символична: Тенионг и Юлия олицетворяют единство филиппинцев. Священник — испанский посредник, Мигуэль — это образ жадного и беспринципного американца.

Литература о писателе

Сантос А. Филиппинская литература: Краткий очерк. — М., 1965,— С.59.

ПАТРИСИО МАРИАНО (PATRICIO MARIANO. 1877–1935)

Драматург и поэт, представитель двух направлений — романтизма и символизма. Им написано свыше 60 пьес. Наиболее значительные — «Восток» и «Новый Христос» — драмы с отчетливой социальной направленностью, показывающие столкновения между трудом и капиталом. Темой творчества Патрисио Мариано было также освобождение Филиппин от американской колонизации. Он символически отобразил драматические события филиппино-американской войны 1899–1903 гг.

Большой интерес представляет пьеса «Дочь моря», в которой рассказывается о богатой филиппинской девушке, потерявшей мать во время морского путешествия в период филиппино-американской войны. После шторма девочку нашел рыбак, который и воспитал ее как свою дочь. Девочка выросла и стала красавицей. Тогда-то и нашел ее родной отец — знатный и богатый аристократ. Он забрал девушку в свой дворец, хотел выдать ее замуж за состоятельного человека. Но она решает вернуться к приемному отцу. Настоящий отец преследует ее. Наконец оба отца соглашаются дать ей свободу самостоятельно строить свою жизнь.

Литература о писателе

Сантос А. Филиппинская литература: Краткий очерк. — М., 1965.— С.59.

Escasa Nenita О. Si Patricio Mariano at ang kasiningan ng kanyang mga dula. // Philippine studies. — Manila; 1971- Vol. 19 — № 2,- P. 231–340.

ХОСЕ РИСАЛЬ (JOSE RIZAL. 1861–1896)

Национальный герой Филиппин, отдавший жизнь за освобождение родины от векового гнета испанского колониального режима, Хосе Рисаль (Хосе Рисаль-и-Алонсо) — разносторонне одаренный человек. Он был общественным деятелем, писателем, художником, ученым-естествоиспытателем, врачом, философом, педагогом, историком, лингвистом; знал двадцать один иностранный язык, в том числе русский.

Хосе Рисаль написал два романа — «Не прикасайся ко мне» и «Флибустьеры», много публицистических статей, сатирических памфлетов, поэм, переводил на тагальский язык произведения европейских писателей. Широко известен его перевод драмы Шиллера «Вильгельм Телль». Книги свои он писал на испанском языке.

X. Рисаля по праву считают родоначальником реалистического романа в филиппинской литературе. Писатель рассказывал правду о жизни на Филиппинах, о тяжелом положении угнетенного народа.

В произведениях его звучит страстный протест против неравенства и национального угнетения, всевластия католических монахов, расизма. Творчество его стало идеологическим фундаментом революции 1896 г. на Филиппинах. Рисаль прожил короткую, но яркую жизнь. Очень рано он вынужден был покинуть Филиппины и провел много лет в изгнании. Несколько раз возвращался на родину, но злоба, ненависть и преследования высмеянных им испанских властей и монахов заставляли его покинуть родину.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже