Читаем Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка полностью

Много лет назад по приказу бека Джано похитил красавицу Кеви. Но девушка не досталась господину. Покоренный ее красотой, Джано совершил неслыханно дерзкий поступок — увез Кеви в горы и сделал ее своей женой Три года он скрывался с полюбившей его Кеви в горах. Лишь прослышав о смене порядков, вызванной падением Османской империи, о восстании соплеменников-курдов против новой власти, беглецы покидают свое убежище. Кеви с дочерью Джемо остается в деревне под покровительством семьи шейха Махмуда, а Джано с отрядом шейха вступает под государственные знамена молодой Турецкой республики, чтобы сражаться против восставших курдов, в числе которых оказался и преследовавший его бек. Возвратившись после победы, Джано узнает о таинственном исчезновении Кеви и поселяется с дочерью на мельнице своего покровителя — шейха Махмуда.

В числе претендентов на руку красавицы Джемо оказывается и Сорикоглу, отец которого был среди противников шейха Махмуда. Но Джемо становится женой Мемо. Мемо — ашуг, народный умелец, он отличается мужеством и чувством справедливости. Он прошел военную службу в республиканской армии, многое повидал, бродя по округе и продавая свои бубенцы.

После смерти шейха Махмуда его деревню вместе с людьми и скотом покупает Сорикоглу Часть крестьян, послушавшись Джано и Мемо, уходят от нового хозяина, человека корыстного, мстительного и жестокого. Они поселяются на землях, предоставленных им государством, сообща выращивают и собирают урожай. Но однажды, воспользовавшись отсутствием Мемо, приспешники разгневанного Сорикоглу разоряют поселение, похищают Джемо и ее отца, совершают покушение на Мемо.

Тяжелораненый Мемо попадает в селение, принадлежащее Сенем, в прошлом еще, до встречи с Джемо, возлюбленной Мемо, с которой он был насильственно разлучен. Жители села, узнав о том, что Мемо — отец их малолетнего господина, избирают его своим беком. Оправившись от ран и получив согласие Сенем, Мемо отправляется домой, чтобы вернуться оттуда вместе с Джемо, поселиться в доме Сенем и счастливо зажить вместе. Однако, оказавшись в родных местах, Мемо узнает о трагической судьбе поселения. С большим трудом ему удается освободиться из-под стражи старого Джано, вырвать из рук врагов Джемо. Во время схватки Джемо убивает ненавистного Сорикоглу и поджигает его дом. Молодым людям ничего не остается, как бежать в горы. Мемо становится эшкия — благородным разбойником, человеком вне закона, позже — одним из активных участников трагически завершившегося восстания курдов.

Произведения Кемаля Бильбашара

Джемо // Восточный альманах. — Вып. 6 — М., 1978 — С. 24—198.

Memo. — Istanbul: H"usn"utabiat matbaasi, 1979 — 364 s.

"Uc bulltlu hih^ayeler. — Istanbul: Kovan kitabevi, 1960. — 96 s.

Литература о писателе

Дудина Л. Кемаль Бильбашар: правда об Анатолии // Восточный альманах. — Вып. 6. — М., 1978. — С. 19–23.

Утургаури С. Н. Турецкая проза 60—70-х гг Основные тенденции развития. — М.: Наука, 1982. — С. 135–144.

S"ukran Kuldakul. Bilbasar Kemal // Sairlier ve yazarlar s"ozl"ug"u. — Istanbul, 1985.

ЛИТЕРАТУРА ФИЛИППИН

ФРАНСИСКО БАЛЬТАСАР (FRANCISCO BALTAZAR. 1788–1862)

Франсиско Бальтасар (псевдоним — Балаггас) — поэт, прозванный «матерью тагальского языка и отцом филиппинской литературы» за то, что в период, когда его современники писали на испанском языке, он отказался от языка завоевателей и первым в истории Филиппин создал литературные произведения на тагальском языке.

Родился Бальтасар в семье кузнеца, в молодости был слугой, затем окончил колледж, где изучал право, теологию, философию, греческую и испанскую литературы, был помощником судьи.

Бальтасар написал много пьес, поэм, эпических драм, но все эти произведения сгорели во время пожара в Орионе, родном городе поэта.

Идеи и страстные мечтания Бальтасара послужили источником вдохновения для последующих поколений филиппинских патриотов. Поэт положил начало современной тагальской литературе, обогатил тагальский язык привнесением в него элементов испанского и сделал языком литературным.

ФЛОРАНТЕ И ЛАУРА

Не имеющая себе равных в филиппинской литературе по своим художественным достоинствам поэма «Флоранте и Лаура» опубликована в 1838 г. и является крутейшим памятником филиппинской литературы. Состоит она из 399 стансов по четыре строки. В ней рассказывается о трагической любви двух молодых людей — Флоранте и Лауры. На их родину нападают завоеватели, разлучают молодых, заточают в тюрьму Флоранте, убивают его отца, вынуждают Лауру выйти замуж за вождя победителей. В поэме описаны страдания угнетенного народа, звучит протест против зла и несправедливости, которые несут с собой завоеватели. Действие Бальтасар умышленно перенес в Албанию: захватывают страну не испанцы — поэтому испанские цензоры не увидели в произведении ничего крамольного и допустили его выход в свет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже