Читаем Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка полностью

Наиболее известна первая новелла цикла, рассказывающая о страстной любви девушки из богатого купеческого дома, О-Нацу, к юноше Сэйдзюро. Вынужденный бежать с О-Нацу, чтобы скрыть любовную связь с ней, Сэйдзюро был несправедливо заподозрен в краже денег и, схваченный, подвергнут публичной казни. Потерявшая рассудок от горя О-Нацу постригается в монахини.

Произведения Ихара Сайкаку

Избранное / Пер. с япон. Сост. И. Львова. Вступ. ст. Е. Пинус. — М.: Худож. лит., 1974,— 393 с. Новеллы / Пер. и коммент. Е. Пинус, В. Марковой; Вступ. ст. Е. Пинус. — М.: Гослитиздат, 1959. - 229 с.

Новеллы / Пер. с япон., сост. и коммент. Т. Редько-Добровольской. — М.: Худож. лит., 1984.— 430 с.

Литература о писателе

Иваненко Н. Г. Ихара Сайгаку и его сборник новелл «Эйтайгура» // Китай. Япония. — М., 1961. — С. 236–254.

Редько Т. И. Прозаическое творчество Ихара Сейкаку // История вемирной литературы. — М, 1986,- Т. 4.— С. 516–522.

МАЦУО БАСЁ (1644–1694)

Великий поэт Японии Мацуо выступал под псевдонимом Басё; имя поэта — Дзинситиро. Родился он в провинции Ига в семье небогатого самурая, который преподавал каллиграфию. В ранней молодости Басё увлекся поэзией и, оставив службу у своего феодала, занялся изучением философии, медицины и поэтического искусства. Глубокий знаток классической поэзии Японии и Китая, он поднял на небывалую до него высоту модный среди горожан его эпохи поэтический жанр «хайкай» (иначе «хокку», или, согласно современной японской терминологии, «хайку») «Хайкай» до Басё представляли собой трехстишия, написанные «забавным слогом». В них ценились игра слов, остроумие, комизм.

Первые хокку Басё бьии опубликованы в 1664 г. Сначала поэт следовал популярным в его время школам Тэймон и Данрин. Долго тянулись годы ученичества и поисков. Примерно в 1680 г. он создал свой собственный неповторимый «стиль Басё». Этапным в этом смысле считается стихотворение «На голой ветке /Ворон сидит одиноко/. Осенний вечер». Басё стремился сделать предельно емкой малую форму трехстиший. Он сочетал в своих стихах возвышенную красоту классической поэзии со свежим и острым новаторством. В поисках поэтического вдохновения Басё совершил много путешествий по Японии (смерть и застала его в пути). В его лирических путевых дневниках (в прозе и стихах) изображен многокрасочный мир, где красота природы в вечной смене времен года иногда является поэту как нечаянная радость, а иногда дана как контраст к тяжелой и мучительной жизни людей. Через природу поэт пытается проникнуть в смысл мироздания, и тогда стихи становятся глубокой поэзией мысли.

Жизнь Басё — это жизнь в поэзии. Он остался в памяти потомства как поэт-скиталец, стремившийся к одиночеству, и в то же время душевно щедрый. У Басё были многочисленные ученики и последователи.

Большинство трехстиший-хокку, созданных им, вошли в золотой фонд японской поэзии. Кроме того, он славился искусством сочинять «нанизанные строфы» (рэнку). В творческое наследие Басё входят также его лирические дневники. Из них наиболее славится дневник «По тропинкам Севера», посвященный путешествию, которое Басё совершил в 1689 г., посетив северные провинции Японии. В этом дневнике содержится знаменитое стихотворение: «Бушует морской простор! /Далеко, до острова Садо, / Стелется Млечный Путь».

Хокку и рэнку Басё и его учеников появились в семи антологиях, известных под названием «Семь сборников Басё: «Зимние дни» (1684), «Весенние дни» (1686), «Дикие поля» (1689), «Тыква-горлянка» (1690), наиболее знаменитая из всех антологий — «Соломенный плащ обезьяны» (1691), «Мешок угля» (1694), «Соломенный плащ обезьяны. Часть вторая» (1698). Вместе все эти семь антологий появились лишь в 1774 г. В последних двух Басё пишет в новой манере, получившей название «каруми» («легкость»). В конце жизни Басё приходит к безыс-кусности и ясноста. Стихи его полны мягкого юмора и теплого сочувствия к простым людям Японии.

Басё являлся также теоретиком поэтического искусства Сохранились его беседы о поэзии, записанные учениками.

Произведения Мацуо Басё

Из стихотворений Басё: Весна; Лето; Осень; Зима / Пер. Г. Монзелера // Конрад Н. И. Японская литература в образцах и очерках. — Л., 1927.— С. 464–466.

Лирика / Пер. с япон. В. Марковой, — М. Гослитиздат, 1964.— 193 с.

Отцу, потерявшему сына; Покидая родину; Стихи из путевого дневника «Кости, белеющие в поле»; Стихи из путевого дневника «Письма странствующего поэта» / Пер. В. Марковой // Японские трехстишия. — М., 1973.— С. 45—168; 169–194.

По тропинкам Севера: Лирический дневник XVII в. / Пер., вступ. ст. и примеч. Н. Фельдман // Восток, — М., 1935. — Сб. 1,- С. 301–349.

[Стихи] / Пер. В. Марковой // Японские трехстишия. — М., 1960. — С. 37—122.

Стихи / Пер. с япон. В. Марковой. — М.: Худож. лит., 1985,— 221 с.

Литература о писателе

Маркова В.Н. Стихотворение Басё «Старый пруд» // Китай. Япония. — История и филология. К семидесятилетию академика Н. И. Конрада. — М., 1961.— С. 229–235.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже