Коцарев Н. К. Писатели Египта. XX век, — М., 1975.— С. 157–159.
Крымский А.Е. История новой арабской литературы. XIX — начало XX века. — М., 1971.— С. 677–682.
Мекора Л. Литература современного Египта // Новый мир. — 1933. — № 9. — С. 227–229.
Рашковская А. 3. Макама Мувайлихи «Хадис Исы ибн Хишама» // Учен. зал. Института международных отношений. — 1963.— Вып. II. — С. 130–141.
АХМЕД ШАУКИ (1868–1932)
Поэт родился в аристократической семье; образование получил в Египте и Франции.
После возвращения на родину он становится придворным поэтом при хедиве Аббасе II.
В начале XX в. в его творчестве начинают появляться антианглийские мотивы, он выступает против колониальной политики Великобритании, за что и был выслан в 1915 г. из Египта в Испанию, откуда возвратился лишь в 1918 г.
Перемена политической обстановки в Египте, рост национально-освободительного движения способствовали изменению взглядов поэта. Его поэтическое творчество достигает в эти годы своей вершины, в нем большое место начинают занимать патриотические и национальные мотивы.
В поэзии Шауки нашли отражение два начала. С одной стороны, его перу принадлежат придворные стихотворения-панегирики, восхваляющие хедива и его приближенных, и здесь поэт пошел по следам древней поэзии, заимствуя у нее не только тематику, но нередко перенимая и стиль древних поэтов. С другой стороны, стремление идти в ногу со временем диктовало ему необходимость обновления формы и содержания стихов. Высокого мастерства Шауки достиг в жанре политической поэзии, в которой он говорил о необходимости полной независимости своей страны.
Один из крупнейших поэтов своего времени, Ахмед Шауки получил от современников почетный титул «эмира поэтов».
В последние годы жизни Ахмед Шауки обращается к драматургии, представленной в его творчестве рядом пьес исторического характера: «Гибель Клеопатры», «Меджнун и Лейла», «Камбиз» и др. Несомненная заслуга Шауки-драматурга состоит в том, что он явился одним из создателей этого нового для арабской литературы жанра.
«Гибель Клеопатры» — 4-актная трагедия в стихах, действие которой происходит в Александрии около 30 г. до н. э. Главные герои пьесы — египетская царица Клеопатра и римский полководец Антоний, изменивший Риму ради любви к Клеопатре.
Узнав об измене Антония, Рим объявляет ему войну и высылает против него свой флот под командованием Октавиана. В морском сражении при мысе Акум побеждает Антоний, несмотря на то что Клеопатра отозвала свой флот. После победы Антония Клеопатра устраивает в своем дворце роскошный пир в честь победителя, во время которого она всячески побуждает его отправиться преследовать врага. Однако вскоре военное счастье изменяет Антонию, среди его солдат вспыхивает бунт, он вынужден бежать. Придворный врач Клеопатры Олимпиус сообщает ему о том, что, узнав о поражении Антония, царица, якобы, покончила жизнь самоубийством. В отчаянии Антоний наносит себе рану и вскоре умирает на руках горько оплакивающей его Клеопатры.
После смерти Антония царица узнает, что Октавиан решил отправить ее в качестве своей почетной добычи в Рим. Клеопатра просит одного из жрецов храма прислать ей змею, укус которой принес бы быструю и легкую смерть. Простившись с сыном и приближенными, она подносит змею к груди и умирает от ее укуса.
Арабская критика считает «Гибель Клеопатры» лучшей пьесой Ахмеда Шауки.
Трагедия в пяти действиях на сюжет, часто встречающийся в арабской и персидской поэзии. События пьесы развертываются в Центральной Аравии в период правления Омейядских халифов.
Главный герой пьесы — Кайс, получивший прозвище Меджнун (Безумный), влюблен в свою двоюродную сестру Лейлу и воспевает ее в своих стихах. Лейла тоже любит Кайса, но отказывается выйти за него замуж, не желая нарушить старый обычай, по которому брак с человеком, воспевшим в стихах любимую им девушку, считался позорным. От отчаяния Кайс сходит с ума. Лейла выходит замуж за другого, но умирает от любви к Кайсу. Вскоре умирает и Кайс, не вынеся постигшего его горя.
Нил; Я помню… / Пер. С. Северцева; Когда своей походкой горделивой / Пер. М. Ваксмахера; Я позабыть тебя хочу / Пер. И. Баукова; Стремящимся к познанию / Пер. Н. Разговорова; Почтовая марка / Пер. С. Северцева; Судьбы дней / Пер. А. Голембы; Песнь реке Барада; Воспоминание о Данышвае; На смерть Льва Толстого; Жалея родину; К молодежи; Власть народу / Пер. B. Журавлева // Стихи поэтов Египта, — М., 1956.— С. 13–42.
Brockelmann С. A. Sauqi // Brockelmann С. Geschichte der arabischen Literatur. — Leiden, 1942. — Suppl. Bd. 3,- S. 21–48.
Landau J. M. A. Shauqi // Landau J. M. Studies in the Arab theater and cinema. — Philadelphia, 1958. — P. 125–138.
ХАФИЗ ИБРАХИМ (1872–1932)