Читаем Основы английской фразеологии полностью

Таким образом, одна лишь дефисная связь не может служить

объективным признаком морфологической цельнооформлен-

ности словесных комплексов. Не может потому, что она либо

носит традиционный характер, либо имеет чисто синтаксическое

значение.

Итак, единицы, первый элемент которых способен к

самостоятельному формообразованию, нет оснований относить

к сложным словам, и их следует рассматривать как

фразеологические единицы (при условии их соответствия семантической

специфике последних).

Во фразеологических единицах с «частичнопредикативной»

структурой морфологический признак раздельнооформленности

(вообще говоря, избыточный, ибо раздельнооформленпость

таких единиц и без него очевидна) может проявляться и не

в первом компоненте, а в одном или двух из членов

придаточной части. Например:

During the last years of the old man's life, this cad would

23 R. Skelton. Modern English Punctuation, 2 ed. London, 1949, p. 87.

170

openly sneer at him, and bite the hand that Jed him (Th. Lyell,

S. Ph., 59); The clientele was a wind which blew where it listed

.(A. Bennett, J. P., 54).

Морфологический критерий раздельнооформлениости

практически почти неприменим к фразеологическим единицам,

представляющим собой сочетание прилагательного и

существительного. Это связано либо с неспособностью данного

прилагательного к синтетическому формообразованию степеней сравнения

(например, во фразеологических единицах типа current coin

'общее достояние', 'ходячее мнение'; evil genius, Golden age,

Indian summer и т. п.), либо с неизменяемостью самого

фразеологизма, в котором форма прилагательного является

предуказанной (white elephant, last straw, best man). Следует

заметить также, что все разобранные выше показатели раз-

.дельнооформленности (за исключением факультативного

расщепления) автоматически обусловливаются самим фактом

включения фразеологизма в речь и, таким образом, являются

формами его существования как элемента речи; тогда как

словоизменение адъективного компонента* не имея ни

синтаксического стимула, ни синтаксического результата за пределами

самой фразеологической единицы, легко приводило бы к ее

семантическому распаду или к ее стилистическому

«обыгрыванию» далеко не закономерного, а лишь спорадического

характера. Например:

And permit me to add, most precious and adorable creature,

that you are the coolest cucumber that it has yet been my

privilege to meet (A. Bennett, G. W., II). Cool cucumber 'холодный

человек' (ср. cool as a cucumber 'совершенно невозмутимый').

Нетрудно видеть, что формообразование первого

компонента фразеологической единицы действует, в конечном счете, в том

же направлении, что и другие рассмотренные выше показатели

раздельнооформлениости фразеологических единиц: он также

способствует интенсификации синтаксических связей внутри

фразеологической единицы. Его отличие от других показателей

заключается в самой его технической специфике.

В реальной речи показатели внутренней

раздельнооформлениости подвижных фразеологических единиц могут действовать

одновременно, в различных своих комбинациях.

§ 2. НЕПОДВИЖНЫЙ ПОСТОЯННЫЙ КОНТЕКСТ

Структура неподвижных единиц является застывшей. В них

невозможны ни словоизменительные варианты первого или

«среднего компонента, ни синтаксическое преобразование, ни

лексическое расщепление; ни линейное перемещение

компонентов.

Неподвижными являются фразеологические единицы

следующих структурных типов:

171

1) Субстантивные единицы с первым элементом —

существительным в форме родительного падежа (идиомы и фраземы

типа death's head, Hobson's choice, husband's tea).

2) Субстантивные единицы с первым элементом —

существительным в общем падеже (идиомы и фраземы типа swan song,

grass widow, beef tea).

3) «Одновершинные», никогда не допускающие

лексического расщепления идиомы типа of course, for good, by heart.

4) Сочинительные идиомы типа part and parcel, rank and

file, leather and prunella.

5) Компаративные единицы типа as cool as cucumber, as

mad as a hatter, as thick as thieves.

6) Предикативные единицы типа as the crow flies, when

Sundays come together.

7) Наречные единицы типа wide awake, at the eleventh hour,,

with might and main.

8) Субстантивные единицы с первым элементом —

прилагательным: black sheep, white elephant, deaf nut.

Несмотря на свою неподвижность, фразеологизмы некоторых

из перечисленных структурных типов обнаруживают признаки

многочленного лексического состава.

Общеизвестно, что наиболее продуктивным в современном

английском языке способом основосложения является

соположение основ, формально тождественных соответствующим

самостоятельным словам (ср.: blackboard: black board). Сложные

слова, в составе которых одна из основ имеет какие-либо

грамматические показатели, именно ей одной принадлежащие,

представля'ют большую редкость. Как правило, они являются

продуктом лексикализации устойчивого назывного сочетания,

а не собственно основосложения. Поэтому синтаксическая

раздельность, отсутствие морфологического сращения может

иметь определенные внешние проявления и в неподвижных

единицах постоянного контекста. Эти проявления следующие:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука
Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение
Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение

«Все, что только написано мною общаго касательно нравовъ, обычаевъ и просвѣщенія въ Китаѣ, при всей краткости своей, достаточно подать вѣрное и ясное понятіе о гражданскомъ образованіи китайскаго государства. Въ Европѣ до сего времени полагали Китай въ Азіи не по одному географическому положенію, но и въ отношеніи къ гражданскому образованію – разумѣя подъ образованіемъ одно варварство и невѣжество: но сами не могли примѣтить своего заблужденія по сему предмету. Первые Католическіе миссіонеры, при своемъ вступленіи въ Китай, превосходно описали естественное и гражданское состояніе сего государства: но не многіе изъ нихъ, и тѣ только слегка касались нравовъ и обычаевъ народа…»Произведение дается в дореформенном алфавите.

Никита Яковлевич Бичурин

Геология и география / История / Языкознание / Военная документалистика / Образование и наука