По форме флаги Международного свода сигналов подразделяются на прямоугольные, клиновидные вымпелы с усеченным концом, а также остроконечные клиновидные вымпелы. Прямоугольных флагов всего 26, каждый из них соответствует определенной букве английского алфавита При этом для обозначения однобуквенных сигналов МСС используются только 25 флагов.
Для облегчения понимания словесного сообщения применяется фонетический алфавит, в котором каждой букве соответствует определенное слова Например, для буквы А английского алфавита выбрано слово «альфа», для буквы В — слово «браво» и так далее.
Клиновидных вымпелов с усеченным концом всего десять, каждый из них соответствует определенной цифре от 0 до 9. Помимо этого, в состав флажной сигнализации Международного свода входят три остроконечных клиновидных вымпела, применяемых в качестве повторителей или заменителей, а также вымпел с красными и белыми полосами, именуемый кодовым, или ответным. Вымпелы-повторители применяются для повторения первого, второго или третьего символа сообщения.
При использовании флажной сигнализации МСС одновременно, как правило, должен подниматься только один флажный сигнал.
Обычно на мачтах поднимаются комбинации из четырех или меньшего количества сигнальных флагов. Каждый сигнал или группа сигналов должны оставаться поднятыми до появления ответа принимающей стороны.
Когда на одном и том же фале поднимается более одной группы сигналов, то каждая из них должна быть отделена от другой разделительным фалом. При этом передающая станция должна всегда поднимать сигнал на самом видном для принимающей станции месте и так, чтобы флаги свободно развевались и не закрывались дымом.
Позывной вызываемой станции следует поднимать одновременно с сигналом на отдельном фале. Если позывной не поднят, то это означает, что сигнал адресуется ко всем станциям, расположенным в пределах видимости сигналов. Если невозможно установить позывной станции, которой желательно передать сигнал, то следует вначале поднять группу VF, означающую «Вы должны поднять ваш позывной».
Флажный сигнал, обозначающий в МСС группу VF, будет выглядеть так, как показано на рис. 4.2.
Практически аналогичный смысл имеет сигнал «Какое название или какой позывной вашего судна (или станции)?», который кодируется группой CS. Однако при этом передающая станция одновременно должна поднять свой позывной.
Флажный сигнал, обозначающий в МСС группу CS, будет выглядеть так, как показано на рис. 4.3.
Рис. 4.2 Ф Флажный сигнал, обозначающий группу VF
Рис. 4.3 Ф Флажный сигнал, обозначающий группу CS
Можно также использовать группу YQ, означающую «Я хочу установить связь по… с судном, находящимся по пеленгу… от меня». При этом вместо многоточий в каждом конкретном случае сообщаются вид связи и пеленг в соответствии с правилами Международного свода сигналов.
Флажный сигнал, обозначающий в МСС группу YQ, будет выглядеть так, как показано на рис. 4.4.
Рис. 4.4 Флажный сигнал, обозначающий группу YQ
Все станции, которым адресуются сигналы или которые указываются в сигналах, как только они их увидят, должны поднять ответный вымпел «до половины», а сразу же после раэбора сигнала — «до места». Ответный вымпел на принимающей стороне должен быть приспущен «до половины», как только передающая станция спустит сигнал, и вновь поднят до места после разбора следующего сигнала. После спуска последнего флажного сигнала передающая станция должна отдельно поднять ответный вымпел, указывающий на то, что этот сигнал — последний. Принимающая станция должна ответить на это так же, как и на все другие флажные сигналы.
В том случае, если принимающая станция не может различить передаваемый для нее сигнал, она должна держать ответный вымпел поднятым «до половины». Если же сигнал различим, но его смысл непонятен, то принимающая станция может поднять сигнал ZQ, означающий «Ваш сигнал, по-видимому, закодирован неправильно. Вы должны проверить и повторить весь сигнал»
Флажный сигнал, обозначающий в МСС группу ZQ, будет выглядеть так, как показано на рис. 45.
Можно также использовать сигнал ZL, означающий «Ваш сигнал принят, но не понят».
Флажный сигнал, обозначающий в МСС группу ZL, будет выглядеть так, как показано на рис. 46.
Рис. 4.5 Флажный сигнал, обозначающий группу ZQ
Рис. 4.6 Флажный сигнал, обозначающий группу ZL
При использовании флажной сигнализации Международного свода сигналов названия судов или географических мест в тексте флажного сигнала следует передавать по буквам. Так, например, для передачи сообщения «Вы должны следовать в Гибралтар» необходимо поднять флаги, соответствующие буквам RV GIBRALTAR.
Если потребуется, то предварительно может быть поднят сигнал YZ, означающий, что «Следующие слова передаются открытым текстом».
Флажный сигнал, обозначающий в МСС группу YZ, будет выглядеть так, как показано на рис. 4.7.
Рис. 4.7 Флажный сигнал, обозначающий группу YZ