Через несколько секунд со всех сторон послышался оглушительный вой сигнализации. Металлическая поверхность крыши дрогнула, створки люка с ржавым скрежетом разъехались в стороны. Из щели поднялся смерч пыли и грязи, а в следующее мгновение появилась чудовищная машина.
Она была не больше пары соединенных между собой скайбордов, но выглядела внушительно. Четыре подъемных винта натужно трудились, чтобы поднять аэромобиль в воздух. Вылетев из люка, машина начала вырастать на глазах. Сбоку вытянулись крылья, спереди появились когтистые лапы — словно родилось гигантское металлическое насекомое. Пупырчатый корпус ощетинился стволами пулеметов и антеннами датчиков.
Тэлли некоторое время жила среди роботов. Повсюду в Нью-Красотауне трудились дроны — они занимались уборкой и садоводством, но выглядели милыми игрушками. А у этой машины все — резкие движения, черная броня, скрежетание лопастей винтов — казалось нечеловеческим, опасным и жестоким.
На несколько секунд беспилотная машина зависла над люком, и эти секунды показались Тэлли вечностью. Она подумала, что робот заметил их. Но потом винты повернулись под резким углом, и машина рванулась в ту сторону, куда упал нож Шэй.
Тэлли обернулась и увидела, как Шэй покатилась по крыше к открытым створкам люка. Она устремилась туда же, скользнула в темноту за мгновение до того, как створки начали закрываться…
…И упала во мрак неосвещенной шахты. Инфракрасное зрение здесь помогало не слишком. Перед глазами Тэлли мелькали непонятные цветовые пятна.
Она расставила в стороны руки и ноги, чтобы немного замедлить падение вдоль гладких металлических стен, но ничего не получалось, пока носок одного ботинка не угодил в какую-то щель. Тэлли моментально остановилась и стала ощупывать стену в поисках хоть какой-нибудь зацепки. Нет. Ничего, кроме скользкого металла. Она запрокинулась всем телом назад. Ступня могла в любой миг выскользнуть из трещины в стене.
Но ширина шахты оказалась не слишком велика — чуть больше человеческого роста. Тэлли забросила руки за голову, растопырила пальцы и уперлась их кончиками в противоположную стенку. Перчатки с пупырчатой поверхностью помогли ей. Она застыла на месте лицом вверх. Все ее мышцы напряглись.
Спина Тэлли выгнулась «мостиком». Девушка застряла в шахте, будто игральная карта, сжатая двумя пальцами. Раненую руку сковала тупая боль.
Тэлли осторожно повернула голову, посмотрела вниз и поискала глазами Шэй.
Внизу была лишь темнота. В шахте пахло затхлостью и ржавчиной.
Тэлли попыталась вглядеться лучше. Шэй должна была находиться где-то близко — не могла же шахта тянуться бесконечно. Но оценить перспективу было невозможно: со всех сторон Тэлли окружали бессмысленные инфракрасные образы.
Ее позвоночник уподобился куриной косточке, готовой треснуть в любой момент. Вдруг к ее спине прикоснулись кончики пальцев.
— Спокойствие, — донесся до Тэлли шепот Шэй через контакты костюма-невидимки. — Ты шумишь.
Тэлли облегченно вздохнула. Шэй была совсем рядом, просто ее скрывал костюм-невидимка.
— Извини, — прошептала Тэлли.
На миг Шэй отдернула руку, а потом снова прикоснулась к Тэлли:
— Так. Я стою. Падай.
Тэлли растерялась.
— Давай, трусишка, — подбадривала Шэй. — Я тебя поймаю.
Тэлли сделала вдох, крепко зажмурилась, а потом одновременно выдернула ступню из щели и оторвала пальцы от стены. Мгновение свободного падения — и она оказалась на руках у подруги.
Шэй усмехнулась:
— Тяжеленький ты ребеночек, Тэлли-ва.
— А на чем ты стоишь? Я тут ничего не вижу.
— Вот, смотри.
Шэй отправила Тэлли информацию через контактный механизм, и на ее инфракрасное зрение наложилось изображение в другом диапазоне. Постепенно светящиеся силуэты вокруг нее обрели смысл.
Вдоль стенок пихты располагались ниши, внутри которых стояли аэромобили, ощетинившиеся стволами оружия, — в точности как тот, что девушки видели на крыше. Аэромобилей здесь было несколько десятков — самых разнообразных форм и размеров. Целая стая машин для убийства. Тэлли представила, как все они оживают, набрасываются на нее и рвут на части.
Она нерешительно поставила ногу на бампер одной из машин и, выскользнув из рук Шэй, ухватилась за ствол автоматической пушки.
Шэй прикоснулась к ее плечу и прошептала:
— Ничего себе огневая мощь! Круто.
— Да, здорово. Очень надеюсь, что мы их не разбудим.
— Ну, инфракрасным зрением мы всю шахту доверху просматриваем, но ничего особенного не видим. Значит, пока тут довольно холодно. Кстати, многие из этих машинок уж очень ржавые. — Шэй запрокинула голову. — А вот та, что наверху, не спит, уж это точно. Надо сматываться отсюда, пока она не вернулась.
— Хорошо, босс. В какую сторону?
— Не вниз. Мы должны оставаться не слишком далеко от наших скайбордов.
Шэй подтянулась и полезла вверх, хватаясь за стволы пушек и пулеметов, скобы и края крышек люков — словно в спортзале на тренажере для скалолазов.