Читаем Особенности воспитания небожителей полностью

— А-Лей виделся со своей невестой. — Я задумчиво постучал пальцами по губам, потом встал и пошел к шкафчику со множеством маленьких ящиков, в которых Янли хранила травы и готовые снадобья. — И она рассказала ему, что ты самый сильный воин клана Чоу. Но при этом не умеешь ни в чем отказывать женщинам. Это правда?

— Это… — он ненадолго задумался и все же пристыженно кивнул, — правда. Они же такие маленькие и хрупкие. Нежные и красивые. Когда я был младше, мне казалось, что они сломаются, если до них дотронуться. А еще они всегда умирали после первой линьки…

— Больше этого проклятия в вашем клане не существует, — подбодрил я змея. Не знаю, каким бы вырос на его месте, потому и осуждать не стану, — но тем не менее для нас это проблема. — Я нахмурился собственным мыслям. — Ты ведь понимаешь, что твоя неспособность противостоять женщине может полностью обесценить твою полезность как телохранителя?

— Я умею отделять работу от своего личного отношения, — вскинул голову Шенсан, мгновенно теряя виноватый вид. — На безопасности госпожи и ее семьи это никак не отразится. Даже если я помогу юной деве уменьшить боль от наказания, это не навредит, наоборот, мы получим чуть более расположенного к нам человека в стане врага.

— Хорошо. — Я оценил его непривычно длинную и аргументированную речь. А еще вспомнил об условиях подписанного контракта. — Держи. Только не сильно увлекайся помощью, иначе девушка лишь утвердится в том, что у вас что-то было, а теперь ты заглаживаешь перед ней вину. И потом никакие разумные доводы не убедят ее в обратном.

Шенсан лишь криво усмехнулся в ответ, а в его глазах мелькнула и пропала горечь. Да, Янли обещала ему исцеление, но, кажется, водяной змей чунлунь не слишком в это верил. И не ждал ничего особенного от легкого флирта с симпатичной девой.

После того как он ушел, я еще какое-то время пытался читать трактат супруги. Потом понял, что иероглифы сливаются в одну полосу и я третий раз пытаюсь уловить смысл одного корявого столбца. Пришлось прекратить бесполезные попытки.

Осмотрев комнату и не найдя для себя подходящего занятия, подхватил меч и вышел на крыльцо. Осмотрев небольшие аккуратные грядки вдоль дома, я задумался: подождать Янли здесь или пойти по вьющейся налево белой дорожке, которая приведет меня в маленький павильон для гостей? Шиди, наверное, уже проснулся… и голоден. Хотя нет. Ими ведь ушел заниматься А-Лей. Значит, Лун Вайер не нуждается в моем присутствии. Видеть его мне… с одной стороны, не хотелось, а с другой — меня тянуло к нему, как тянет содрать подсохшую корочку с подживающей раны.

Может, возобновить тренировки с мечом? А если Янли придет с важными новостями?

К счастью, дольше раздумывать мне не пришлось. Хлопнула калитка, знакомые быстрые шаги по дорожке заставили меня резко обернуться, и я успел поймать в объятия стремительно летящую лису.

— Что случилось? — Я заглянул в глаза жене и увидел там странную смесь эмоций.

— Да вот не знаю, смеяться мне или плакать! Папочка таку-у-ую наложницу нашел, таку-у-ую-у-у… — протянула она и все же разразилась смехом. Но каким-то напряженно-невеселым. — У-у-у-у, вот не было печали, купила баба порося. А нет, простите, феникса, несущего золотые яйца! Ха-ха-ха.

— С тобой все в порядке? — Я положил руку лисе на лоб, проверяя течение ци.

— Более чем. Пойдем к нашим гостям, нужно кое-что рассказать и о многом расспросить. — Янли не стала выворачиваться из моих рук, но настойчиво потащила меня по дорожке.

— Может, сначала расскажешь все супругу? — недовольно нахмурился я, но останавливать лисицу не стал.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Смысла нет два раза повторять, — качнула она головой. — Пойдем быстрее.

— Хорошо, — смирился я. Но сделал для себя в мыслях зарубку на рукояти меча. С желанием Янли не рассказывать мне проблемы лично надо что-то делать. Муж и жена должны вначале обсудить все вдвоем, чтобы совместно решить, какую информацию предоставить остальному кругу общения.

От размышлений меня оторвал отчетливый, пусть и негромкий, стук в калитку.

— Это еще кто? — удивилась Янли.

— У Шенсана есть доступ к барьеру. — Я тоже напрягся. — Он ушел лечить вчерашнюю служанку. Вряд ли вернулся так быстро. А твои родители и брат вообще проходят свободно.

Янли пожала плечами и дернулась в сторону входа. Пришлось останавливать бесстрашную супругу и идти открывать самому.

Я даже не удивился, обнаружив, кто же к нам пожаловал. И Янли, все-таки увязавшаяся за мной, не удивилась. Схватила за руку и потащила крайне изумленную этим жестом гостью за собой:

— Отлично, ты-то нам и нужна. Как свидетельница!

Глава 19

Янли:

— Что ты делаешь?! — первым делом возмутилась демоница, когда к ней вернулась способность говорить. К этому моменту я уже втащила ее на территорию Жасминовых Садов и вовсю волокла по тропинке в сторону домика для гостей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небожители

Похожие книги