— Конечно, в космопорт. Купить билет до Марса или на планету в другой звездной системе — это же немыслимо в веке двадцатом и совершенно обычное дело сейчас.
Они переглянулись.
— А ведь Андерсон не знает, где находится космопорт, — заметил Джилли. — Пока расспросит людей, пока доедет… А мы можем сразу сесть на монорельсовый экспресс…
Буквально через несколько минут трое служащих Бюро по делам эмиграции уже ехали в поезде.
— Потрясающе, правда? — сказал Джилли.
Они хихикали и переглядывались, за окном купе первого класса сменялись пейзажи. — А ведь мы недооценили интеллект человека двадцатого века. Что ж, будет нам уроком. Как только поймаем Андерсона, нужно будет расспросить его хорошенько. Вот интересно, что они думали о полтергейсте. По их мнению, чем был вызван П-эффект? Или вот столоверчение — чем они, по их мнению, занимались? Или они просто записали это по ведомству «оккультизма» и на этом прекратили попытки осмыслить явление?..
— Андерсон может открыть нам эти секреты — равно как и многие другие, — заметил Фермети. — Но главная проблема остается прежней. Мы должны добиться, чтобы он сел и записал формулу восстановления массы. Цифру за цифрой. Не метафорами и не поэтическими сравнениями, а традиционным математическим способом.
Тоццо задумчиво проговорил:
— Этот Андерсон — он ведь неординарный человек. Смотрите, как ловко он сбежал от нас.
— Да, — покивал Фермети. — Не нужно его недооценивать. Вот мы расслабились — и что вышло?
Лицо его оставалось очень, очень мрачным.
Пол Андерсон быстро шагал по почти безлюдной улице и думал: почему женщина решила, что он не в себе? Да и когда он продавцу про детей сказал — тот тоже шарахнулся… А что, теперь рожать детей незаконно? Или к этому относятся, как некогда к сексу — как к запретной теме, о которой неприлично говорить с посторонними?
Так или иначе, если он планирует сколько-нибудь здесь пробыть, нужно срочно побрить голову. И, если можно, добыть другую одежду.
Неужели у них нет парикмахерских?!
Оглядываясь по сторонам, он подумал о мелочи в карманах: а ведь монетки наверняка представляют немалую ценность для коллекционера…
Однако его окружали лишь высокие, светлые и сверкающие здания из металла и пластика. Город состоял из странных зданий, за причудливыми стенами которых творились невообразимые дела. Они для него столь же удивительны, как для пришельца с другой планеты.
Пришелец! Это слово заставило его вздрогнуть — и задуматься. Потому что…
… потому что из двери соседнего дома на тротуар что-то вытекло. И теперь дорогу его перегородило — и, похоже, намеренно — что-то склизкое темно-желтого цвета. И большое, ростом с человека. Внутри горы слизи что-то тукало и билось, как сердце. А потом желтая куча неспешно двинулась на него, переливаясь внутри себя. Что же это? Новый вид человека? Результат эволюции? Пол Андерсон смотрел на диковинный организм и пятился, чтобы не задеть колышащуюся субстанцию. Боже ты мой, какой… и тут он сообразил, на что смотрит.
К этому времени люди наверняка уже летают в космос. А из космоса к людям тоже кто-то прилетает. А это — пришелец с другой планеты.
Куча слизи остановила свое волнообразное движение. И в мозгу Пола оформилась чужая, не принадлежащая ему мысль: «Запрос услышан. Ответ: вчера я прибыл с Каллисто. Также я улавливаю массу необычных и весьма интересных мыслей. Вы — путешественник во времени, прибыли сюда из прошлого».
Андерсон чувствовал эмоции существа — вежливое, тактичное изумление и интерес.
— Да, — ответил Пол. — Я из 1954 года.
— И вы хотите отыскать парикмахерскую, библиотеку и школу. Причем все сразу — а времени, между прочим, у вас мало. Они вот-вот вас схватят. — Куча слизи сменила тон на сочувственный: — Чем могу помочь? Я бы, конечно, мог втянуть вас в себя, но в таком случае вы бы стали моим постоянным симбионтом, и это вам бы вряд ли пришлось по душе. Еще вы думаете о ваших жене и ребенке. Позвольте мне проинформировать вас по поводу деторождения, упоминания которого вызвали столь враждебную реакцию. Терранцы этого временного периода наложили принудительный мораторий на деторождение из-за слишком интенсивного размножения в прошлые десятилетия. Видите ли, Терра пережила войну. Войну между фанатичными сторонниками Гутмана и более либерально настроенными последователями генерала МакКинли. МакКинли победил.
Пол пробормотал:
— Куда же я пойду?.. Что-то я совсем запутался…
Голова гудела, он чувствовал себя донельзя усталым. Слишком много всего произошло за слишком короткий период времени. Буквально только что он стоял в холле гостиницы «Сэр Фрэнсис Дрейк» рядом с Тони Бучером, пил виски и болтал… а теперь здрасьте пожалуйста. Он стоит непонятно где и когда и беседует с кучей слизи, прибывшей прямым рейсом с Каллисто. Подобный опыт давался ему, мгм, с трудом.
А куча слизи тем временем продолжала транслировать ему мысли: