Читаем Особое задание. Записки разведчика. Прыжок в ночь полностью

Свои боевые операции наше командование нередко координировало и с гвардейцами Белова, и с такими крупными партизанскими соединениями, как «Дедушка» и «Ураган». Операция по захвату города Дорогобужа 15 февраля 1942 года - отличный пример такой координации. На несколько месяцев на всей территории Дорогобужского района была восстановлена Советская власть.

Правда, в этой операции участвовали десантники, заброшенные в тыл до нас.


* * *


После приземления и сбора нашего батальона командование поставило перед нами первую боевую задачу: выбить гитлеровцев из деревни Ключи и оседлать большак, по которому фашисты подвозили на передовую войска и снаряжение со станции Вертехово. Предстояло обойти деревню с двух сторон и взять гитлеровцев в клещи.

Шли к деревне лесом, в ночное время. Днем отсиживались под густыми елями. Костров не разводили, чтобы не обнаружить себя. А холод был нешутейный, даже смазка затворов замерзала.

Я шел все с теми же думами о предстоящем бое, с которыми летел еще в самолете.

Неожиданно со стороны двигавшейся впереди нас первой роты защелкали винтовочные выстрелы вперемешку с автоматной трескотней и пулеметными очередями. Развернувшись в цепь, со всей скоростью, на какую мы были способны, по целинному снегу пошли вперед. Но когда добрались до большака, бой был уже кончен. На узкой, расчищенной от снега дороге стояло с десяток внушительного размера повозок. Убитые лошади темнели на снегу слоноподобными тушами. Тут же валялись и трупы гитлеровцев. Многим удалось удрать. Успей мы на полчаса раньше, захватили бы весь обоз. Спугнула гитлеровцев третья рота, с которой нам не удалось одновременно выйти к деревне.

Удирая, фашисты все же успели ее поджечь, и, когда мы ступили на деревенскую улицу, огонь хозяйничал по избам вовсю. Тушить его было некому. Около трети изб остались целыми. Во дворах и на улице валялись трупы немцев, обгоревшие лошади и коровы. В повозках разгромленного обоза нам удалось обнаружить хлеб, консервы, галеты и, на радость курильщикам, сигареты и сигары. Все закурили. Для мужской солидности закурил и я толстую сигару с золотым ободком. Дымил, а- не курил.

Собравшись всем взводом в уцелевшей избе и соорудив коптилку, уселись за стол.

Занималось утро.

Нашлись три бутылки трофейного шнапса. Пригубили все по глоточку за удачное начало. Где-то за печкой по-домашнему трещал сверчок. От горевших в печке дров дрожало в полутьме, отражаясь на стене, пламя. Словно в доброе мирное время, сидели мы, молча наблюдая за игрой огня и теней. И только автоматы, винтовки и ручные пулеметы, с которыми мы не расставались даже за столом, напоминали отнюдь не о воскресной охотничьей прогулке.

Первоочередная задача, поставленная командованием, была нами выполнена. Была она выполнена и другими батальонами бригады. Десантники с боями овладели деревнями Дерговичная, Татьяниха, Жердовка. Штурмом овладели станциями Вертехово и Угра.

Нескольким разведгруппам бригады удалось даже перебраться через Варшавское шоссе и установить связь с частями 50-й армии Болдина. Но 50-я армия не смогла прорвать фронт, как было намечено командованием, и соединиться с нами.

Отразив наступление армии со стороны фронта, гитлеровцы обрушились на нас, имея превосходство в живой силе и технике. Силе врага мы могли противопоставить только маневр, решительность действий и отвагу. Не дрогнули десантники.

Всем нам не терпелось сцепиться с гитлеровцами, померяться силами. Накопилась, накипела на душе ненависть, искала выхода. И бой грянул!


* * *


Наш взвод, в составе роты, разместился в снежных траншеях на левом фланге занятой нами деревни. Проделав в снежном бруствере небольшую канавку, я поудобнее приладил винтовку, вынул из сумки гранаты и вставил в них запалы. По всем правилам, с деловитой солидностью, готовился я к бою. То же самое делали и мои друзья.

- Ребята, будьте осторожней, не теряйтесь и не горячитесь, стреляйте прицельно. Фрицы полезут (в том, что они полезут, мы не сомневались)- подпускайте их поближе и бейте наверняка, - наставлял нас заботливый «Садко».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне