Читаем Особый луч света (СИ) полностью

Удар оказался слишком сильным. Комета устремилась прямо к поверхности Земли. Это вызвало землетрясения и извержения вулканов, что загрязнили воздух. Температура на всей планете упала так сильно, что большинство людей, растений и животных погибло. Билл не знал, была ли вообще как-либо задета орбита Земли или нет.

Районы, которые последствия удара разрушили не так сильно, как все остальные, всё ещё были живы. Им приходилось подавлять бунты и восстания.

Билл сбежал.


И вот они сидят, два человека, которые ещё несколько часов назад казались такими разными. Том никак не может унять свой гудящий мозг; сердце Билла отбивает быстрый ритм, и они смотрят друг на друга, а Том думает, что не может такого быть, чтобы он оказался таким другим. Билл не может быть тем человеком, которого он любил до его признания. Но…

— Мне нужно прогуляться и выбросить из головы мысли об этом на время, — говорит он, медленно поднимаясь и замечая выражение лица Билла, который уже готов впасть в панику. — Не сходи с ума, ладно?

— О, конечно, не буду. Просто посижу тут спокойно.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал? — Спрашивает Том, смотря вниз и стряхивая снег с ног. — Чего ты ожидал?

Билл отворачивается.

— Делай то, что считаешь нужным. Разумеется.

Том кивает и разворачивается, возвращаясь к приюту и не позволяя своим чувствам к Биллу снести ему голову прямо сейчас.

Внутри он вновь встречает Ширли.

— Вы здесь… просто стоите весь день? — Спрашивает он её.

Она улыбается.

— Том, сейчас у меня перерыв, может, хотите, чтобы я показала Вам тут всё?

— А что, есть ещё что-то, помимо этого? — Он показывает рукой на комнату с койками.

— Намного больше, чем это.

Том кивает, зная, что подойдёт что угодно, чтобы очистить его разум от ненужных мыслей.

Немного пройдя вперёд, они поднимаются наверх. Здесь комната, такая же, как внизу, но заполнена она животными. Том видит тут домашний скот, овец, уток, кур, собак, кошек («Эти же не для еды, верно?» — даже спрашивает Том, получая кивок от Ширли), индеек, свиней и кучу диких птиц. А сельскохозяйственных животных тут разводят; корову вручную доила женщина средних лет, сидя на табуретке.

Том перегибается через вольер с собаками.

— Могу я взять их? — Спрашивает он, и обе женщины дают согласие. Он протягивает руку рыженькой дворняге, чтобы она понюхала её. У Тома была собака раньше. Верный пойнтер. Возня с животными немного снимает напряжение. Как и любая нормальная собака, эта умещает свою морду в открытой ладони Тома, виляя хвостом от уделённого ей внимания. Том даже не думал, не рассматривал вариант жизни без собаки. Теперь он только лишь благодарен за то, что это не его случай.

Он поворачивается к Ширли с улыбкой на губах.

— Ещё один этаж, — произносит она, вновь ступая на лестницу. Он идёт сзади.

Этот этаж — финальное подтверждение тому, что здание живёт полной жизнью. Даже пахнет ею. Люди, животные, растения. Окружённые окнами нетеплолюбивые растения типа моркови, салата и цветущих цитрусовых, что занимали каждый угол на верхнем этаже. В середине большая ёмкость с мелкими растениями, которым не нужно так много света.

— Господи, — выдыхает Том и поворачивается к Ширли. — Вы и правда всё спланировали. Люди сумели сохранить семена?

— Все, кто был в здравом уме, — произносит она по-доброму. Том вновь думает о Билле, думает о том, как ему, должно быть, страшно. Должно было быть. Здравый ум. Но у Билла его предостаточно; разве нет? Как долго вы бы смогли держать свой рассудок в полной трезвости?

— Я видела Вас с Биллом. Биллом Каулитцем, — тихо говорит Ширли.

— О, — всё, что Том может выдавить из себя. Может, она считывает его мысли? Он поворачивается к ней, чуть приближаясь к лицу. — Пожалуйста, только не давите ему на больное.

Она вскидывает вверх брови.

— Почему Вы с ним?

— Я ничего не помню. Потерял память, — быстро отвечает Том, и Ширли приподнимает руку.

— Всё хорошо, Том. Я и не хочу задевать его.

— Очень мило с вашей стороны. Спасибо, — искренне произносит он.

Ширли посмеивается.

— Том, я не знаю даже, есть ли тут хоть один человек, который бы полез вынимать из него душу, как только бы увидел его.

— Я не помню, — вновь напоминает он. С отчаянием.

— Вы никогда не знали, кем был Билл?

— У меня лишь… одни смутные воспоминания. И то, что он рассказал мне, — Том спрашивает себя, верит ли он Биллу. Но Билл во всём сознался; сознался, что создал план, из-за которого погибла половина Земли. Уже нечего было выдумывать.

— Я думаю, Билла просто использовали, — задумчиво произносит Ширли. Том поднимает взгляд на неё, намекая, чтобы она продолжала. — Он был козлом отпущения на случай, если всё пойдёт наперекосяк. Люди шли вместе с ним, вместе с ними, из-за его истории. Они хотели видеть его героем. Он был слишком молод.

— Это имеет смысл, — говорит Том, залюбовавшись высоким, цветущим стеблем.

— Думаю, Вам лучше привести его сюда. У него, возможно, есть ответы для нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги