— Куда именно вперёд? — Упрямо спрашивает Том. — Я не вижу ничего впереди. Я вижу то, что оправдает ожидания пары сотен людей и вернёт их к нормальной жизни. Что потом?
— Если ты хочешь страдать всё это время…
Том вздыхает, драматично обхватив голову руками.
— Так, хорошо. Я был на мосту, на том, где был ваш офис. Не помню название.
Доктор Коэн печально улыбается.
— Я был со своими друзьями, — продолжает Том, покусывая губу, и отворачивается, представляя их улыбающиеся лица.
— Мне жаль.
— Где были вы? — Втянув носом воздух, Том возвращается к нему взглядом, смотря с любопытством.
— В цокольном этаже, просматривал старые документы. Твои документы.
— Должно быть, я ваш ангел-хранитель, — говорит Том не без сарказма.
Доктор Коэн замолкает на секунду, задумавшись, и смотрит на Тома, нахмурив брови. Они слышат много голосов снизу; но никто не кричал.
— Кстати… могу я проверить твою голову?
— Как вам угодно.
Доктор Коэн кладёт руку как раз на то место, где точно была металлическая пластина; куда он прикрепил её много лет назад. Он осторожно прощупывает её и находит то, что ему нужно.
— Ты когда-нибудь замечал эту вмятину, Том?
Том перемещает руку в то же место, легко ощупывая пальцами маленькое, вогнутое место на пластине. Он мотает головой.
— Вы говорили мне не трогать её. Я только Биллу один раз разрешил.
Доктор посмеивается.
— Том, если пуля затронула её, и ты при этом выжил, то, думаю, от пальцев ничего не будет.
Том даже приоткрыл рот от удивления.
— Пуля? Я думал… думал, они меня пропустили.
— Нет, но эта пластина спасла твою жизнь. Уберегла твой мозг от прямого попадания пули. Только, к сожалению, сама пластина повредила твой мозг, когда изогнулась.
Том садится назад, кажется, теперь понимая почти всё.
— Вот почему я потерял память.
Доктор Коэн кивает.
— Ты не можешь уместить в голове новые воспоминания. Поэтому, когда ты пришёл в себя, тебе было нечего вспомнить. Я был с тобой около пары лет, всегда в своём офисе, выяснял, что с тобой случилось. А потом ты ушёл. Я прямо растерялся — и мне ничего не осталось, кроме как постараться помочь тебе. Когда ты исчез, моей единственной надеждой было то, что твоя память вернётся, потому что это должно было привести к твоей дезориентировке на несколько дней. Ты должен был выпасть ненадолго из времени.
— Как в коме?
— Не совсем, нет. Ты ходил и разговаривал вполне нормально.
— Я помню магазины, продукты везде, и всё казалось таким обычным. Помню, что был в постели вместе с Сидни, — задумчиво произносит Том.
— Это смешанные воспоминания, сны, не знаю точно. Там были здания, возможно, и сейчас есть, но в них ничего. Но ты помнишь землетрясение.
— Да?
— Ты рассказал нам всё о твоих отношениях с Сидни, когда это случилось, — усмехается доктор Коэн. — Это было, может, за год или чуть меньше до появления снайперов. У тебя были небольшие проблемы из-за задевшего тебя выстрела после этого.
— А я помню Билла, — добавляет Том.
Теперь доктор Коэн уже смеётся.
— Конечно, ты и должен помнить. Ты одно время только о нём и болтал. Вывел из себя свою бедную девушку.
Том улыбается и поворачивается к доктору, качая головой в замешательстве.
— Я этому даже не удивлён. Прямо какое-то стечение обстоятельств, точно что-то из этого. Моя голова… несчастный случай, пока катался на скейте, и всё такое. Может быть, неспроста, а?
— Несчастный случай? Том, твоя бедная матушка перевернулась бы в гробу.
Они оба посмеиваются. Теперь Том может смеяться; он помнит свою маму, её причуды и безграничную любовь, и этого, пожалуй, хватит с головой.
— Но ещё она бы хотела, чтобы ты был счастлив, — тихо произносит Флойд.
Все ещё Рождество, и теперь оно, действительно, прекрасно. Том большими шагами выходит из здания, чтобы найти Билла в том месте, где его в последний раз заметила Ширли. Он бросает взгляд на мёртвые ветви деревьев, укрытые свежим снегом, и глубоко вдыхает воздух до мурашек на коже. Билл слышит его и разворачивается. Том видит на его лице дорожки от слёз.
— Эй, малыш, перестань, — нежно говорит он, подбегая и усаживаясь так близко рядом с Биллом, как может, и укладывает его голову в капюшоне на своё плечо.
— Я не знал, — хрипло произносит Билл.
— Я в курсе, — шепчет Том. Они сидят, слушая зимний, пронизывающий вой ветра.
— Интересно, почему они не здесь. Почему не пришли сюда. Они знали об этом месте. Мы только здесь и могли быть, — воспроизводит Билл свои мысли вслух после нескольких минут тишины, убирая волосы с лица.
— Они тебе не сказали? — Спрашивает Том.
— Кто не сказал мне? Не сказали что? Что?
Смущение Билла даже забавляет Тома.
— Ты просто светлая голова, — хихикает он, прижимая Билла к себе сильнее, и в приподнятом настроении рассказывает остальное из того, о чём они говорили с доктором Коэном. — Они приходили сюда, и их быстро обезоружили. Эти люди были готовы к чему угодно. Такие же люди, как мы, думали, что они просто чокнутые параноики.
— Ну, о таком я точно не думал, — медленно произносит Билл, удивившись, когда Том быстро поцеловал его в губы.