Читаем Осознание ненависти полностью

— Он не сказал. А когда я спросил его об этом, попросил подождать еще дня два, пока он сам во всем разберется. Для Можаева это было характерно: он всегда хотел все знать.

— Иными словами, всюду совал свой нос, — заметил Шердаков. — А это уже говорит о многом.

Кличев промолчал.

— Ваш разговор никто не мог подслушать?

— Не думаю. Мы были в комнате одни. К тому же дверь была заперта.

— Но вас могли видеть вместе?

— Уверяю вас: никто нас не видел.

— Ну что ж, вы были очень любезны, ответив на мои вопросы, — Шердаков встал.

Кличев также поднялся со своего места.

— У меня к вам одна просьба, капитан: пожалуйста, не беспокойте сейчас мою жену. Она на пределе.

— Понимаю. Мы побеседуем с ней в другой раз. Если вас не затруднит, пригласите ко мне Полякова.

— Хорошо, — Кличев еще раз внимательно посмотрел на капитана, словно пытаясь понять, что у того на уме, и поспешно вышел.

Шердаков сделал новые записи в блокноте и, заложив руки на спину, прошелся по комнате.

Итак, Можаев был чрезвычайно любопытен и мог узнать что-то, чего, с точки зрения убийцы, ему знать никак не следовало. Это обстоятельство, а также то, как было совершено преступление, определенно указывает на причастность к этому делу кого-то из жильцов.

— Мне сказали, вы хотите меня видеть? — В дверь просунулась голова Полякова.

Шердаков вздрогнул.

— Да, проходите, пожалуйста, садитесь.

Поляков зашаркал ногами, со скрипом придвинул к себе стул.

— Извините, — бросил он равнодушно.

«Лицо — бесстрастное, но взгляд — холодный, заинтересованный», — отметил про себя Шердаков, а вслух сказал:

— Как близко вы были знакомы с Можаевым?

— Мы здесь впервые встретились. Разговаривали пару раз на разные темы. Полковник интересовался искусством, но, откровенно говоря, ничего в нем не смыслил.

— Очевидно, он нелестно отозвался о ваших картинах?

— Картинах? — переспросил Поляков. Голос его звучал ровно, но в глазах что-то мелькнуло. Какое-то беспокойство, а возможно, и страх.

Шердаков не подал виду, что заметил это.

— Я слышал, вы художник, — пояснил он свою мысль.

— Ах да! — Поляков, казалось, вздохнул свободнее. — Вы не ошиблись. Правда, сейчас я не пишу картин.

— Понимаю, — Шердаков улыбнулся краешком губ. — Вы приехали отдыхать, а не работать. Кстати, давно вы здесь?

— Примерно две недели. Но после того, что случилось, думаю, скоро уеду.

— Я бы попросил вас пока не делать этого. Я ни в коем случае не хочу вам приказывать, но… Надеюсь, вы понимаете?

Поляков промолчал.

Шердаков перехватил его взгляд, в котором не было ни протеста, ни вызова, — ничего, кроме какой-то странной задумчивости.

— О чем вы разговаривали с Можаевым, помимо искусства? — спросил он.

— О доме, о людях, — медленно, с расстановкой ответил Поляков.

— Подробнее, пожалуйста.

— Хотите услышать, что я думаю об этой легенде? Забавно — не более. Всерьез принимать ее никак нельзя. По-детски наивная история.

— Вы действительно так считаете?

— Неужели лепет этой перепуганной своры произвел на вас впечатление? Шаги, вздохи, скрипы, — произнес Поляков со злой иронией и кивнул на дверь.

Шердаков поджал губы.

— Мы говорим о людях!

— О людях говорил и Можаев.

— Что именно?

— Не помню. Его смерть яснее ясного доказывает, что этой темы лучше не касаться.

— Вы знаете, почему убили Можаева?

— К сожалению, понятия не имею. Но у смерти, как, впрочем, и у жизни, есть своя непростая логика. Постигайте ее сами. Хотя, должен заметить, занятие это отнюдь не для слабонервных — смерть не любит, когда кто-то вмешивается в ее дела, — Поляков смотрел на капитана сквозь опущенные ресницы.

Шердаков почувствовал, как по всему его телу пробежала ледяная дрожь. Голос Полякова, вялый, глухой, безразличный, выводил его из себя. Шердаков раскраснелся и тяжело засопел, но все же сумел погасить волну гнева.

— Я очень благодарен вам, господин Поляков, что вы согласились ответить на мои вопросы. Не смею вас больше задерживать. Надеюсь, постигать логику смерти вы и впредь будете только со мной. А сейчас пригласите ко мне Эмму Блиссову.

Поляков побледнел и вышел, не проронив ни слова.

Шердаков вытащил новую сигарету и закурил. Глубоко вдохнул аромат дыма.

Чертов художник! Умеет действовать на нервы. О чем он думает, чего добивается? Знает ли он убийцу Можаева? Нет, едва ли. Возможно, о чем-то догадывается, не более того.

Вошла Эмма Блиссова — взгляд суров, губы сжаты.

— Доброе утро, капитан, — холодно сказала она, присаживаясь на стул. — Никак не ожидала, что в милиции работают столь невоспитанные люди! Почему против моей воли меня почти два часа продержали в одной комнате с мужчинами? Чье это распоряжение?

Под ее грозным взглядом Шердаков почувствовал себя неуютно.

— Видите ли, мы считаем, что убийца полковника до сих пор находится в доме, — пробормотал он, запинаясь. — Поэтому мы вынуждены были принять некоторые меры предосторожности… Но я никак не предполагал, что кто-то осмелится запереть дверь…

— Дверь не была заперта. Что с того? Разве сам этот факт не достаточное свидетельство явного неуважения к даме?

— Но позвольте…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже