Читаем Осознанный русский. 101 вопрос, чтобы понять язык и себя полностью

В чём для вас смысл жизни? Всегда ли это было так?

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

92. По определению

Во всём нам хочется дойти, по определению Б. Л. Пастернака, до самой сути. Так что раз мы начали говорить про вводные слова с предлогом по, то мы должны эту тему исчерпать. Итак, давайте определим, как же ставить знаки при сочетании по определению.

Здесь мы снова используем излюбленный приём по перекладыванию ответственности. Если определение дали не мы, а кто-нибудь великий, то с нас взятки гладки. Так что ставим запятые и выдыхаем. Например:


• Цель творчества, по определению Б. Л. Пастернака, самоотдача. Однако совершенно непонятно, почему наш начальник решил, что поэт имел в виду именно нашу работу и именно в нашем отделе.


А если мы говорим о свойствах предмета или явления, естественным образом ему присущих и не требующих доказательств, то запятые не нужны. Не нужны по определению. Кстати, в таком случае можно использовать наречие априори, которое, по определению Эммануила Канта, описывает вещи, не требующие доказательств. Например:


• Наш начальник считает, что мы по определению должны быть самыми счастливыми людьми на свете, ведь у нас есть такая замечательная работа с не менее замечательным начальником.


Не забывайте, пожалуйста, что бывает так, что если мы видим сочетание по определению, то речь может идти об обычном определении чего-то, тогда запятые не нужны, ведь это нормальное дополнение. Например:


• У нас планомерно велись работы по определению виновного в поломке принтера. Пока никто не сознается, но список подозреваемых сужается.

Согласны ли вы с утверждением, что люди по определению злые и эгоистичные? Почему?

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________

93. Подумаешь и подумать только

Подумать – это всегда хорошее решение. Мы его всячески поддерживаем. Так что давайте подумаем о двух следующих персонажах нашей книги – подумаешь и подумать только. Эти ребята могут легко вжиться в роли вводных слов: подумаешь достоверно сыграет насмешку или пренебрежение, а подумать только мастерски изобразит крайнюю степень удивления и недоумения. Например:


• Подумаешь, замятие бумаги! У нас в отделе все работают через не могу. Вот и ты давай печатай, принтер.

• Подумать только, даже оргтехника перестала работать. Видимо, выражает свою солидарность.


Однако не забывайте о том, что эти прекрасные вводные слова – герои неформальных разговоров. В официально-деловых текстах их таланты, увы, останутся невостребованными.


Чуть не забыли напомнить! Иногда всё ещё проще, чем кажется. Иногда подумаешь и подумать только – обычные глаголы, играющие роль нормальных сказуемых. Так что не наставьте лишних знаков грешным делом. Например:


• Я тебя уверяю: если ты подумаешь, то обязательно в голову что-нибудь придёт. Или не придёт.

• Иногда стоит подумать только минуту – и ты уже устал. Рабочий день можно заканчивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / История
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика