Читаем Оспорить завещание полностью

— Они же могли… а Луи? — просипела, опасаясь очевидного, неужели Фрэнк был с ними заодно и теперь его посадят или что в Ламбергии делают с контрабандистами.

— Он доходчиво нам рассказал, как водил за нос мсье Фрэнка, примкнув к ним, — быстро проговорил Стин, покосившись на двух констеблей, — появление мсье Фрэнка в графстве Керин сильно мешало контрабандистам.

— Понятно, — протянула я, — а теперь что? Прохода нет? А те контрабандисты, они где? И все, что они успели наворовать? Всё хранилось в пещере?

— Проход завален и больше его нет, но при желании можно расчистить, — глухим и, как мне показалось, подозрительным тоном произнёс, один из мужчин, — контрабандистов, тех, кто остался в живых, увезли в Ансетию, а дальше переправят в столицу до выяснения. Не просто так сбыть украшения, их точно кто-то прикрывал. Всё что хранилось, сейчас собирают и вывезут в столицу, дальше не наше дело.

— Ясно, спасибо, — озадаченно пробормотала, не зная, расстраиваться мне или нет, — мсье, полагаю, вы останетесь в графстве?

— До момента, пока наши сотрудники не соберут награбленное, — проговорил констебль, поднимаясь, — не извольте беспокоится мадмуазель Эмма, я наслышан и вижу, что особняк требует ремонта и у вас нет свободных комнат. Если позволите, мы установим во дворе шатёр.

— Да конечно, — заверила таких предусмотрительных мужчин, с облегчением выдыхая. Всё же убогий и пошарпанный вид особняка сыграл немаловажную роль в моей судьбе и привязать меня к этим контрабандистам будет очень затруднительно.

— Благодарю, — коротко кивнул мужчина, — позвольте покинуть вас.

— Доброй ночи, — прошептала, наблюдая, как оба констеблей покидают столовую. Через минуту хлопнула входная дверь и в помещение тускло освещённом одной-единственной лампой, остальные я упёрла в мастерскую, остались я и Стин.

— Мадмуазель Эмма…

— Стин, давайте уже оставим эти расшаркивания, просто Эмма, — устало махнула рукой, падая на стул, — вы как себя чувствуете? Лекарь оставил настойки, может, выпьете? Не скажу, что мне особо полегчало, но ноги пока держат.

— Как Кейн и Фрэнк?

— Жить будут, но пока не приходили в себя.

— Мад… Эмма, я должен вам сказать, что Кейн и Фрэнк, часть монет увезли с собой, они лежат в сторожевом домике, мы не успели их спрятать получше.

— Что? — поперхнулась остывшим отваром, судорожно размышляя, как теперь быть.

Глава 32

Глава 32

— В домик ни шагу, пока эти здесь! — распорядилась, озабоченно нарезая круги по столовой, — куда они их положили?

— Два сундука под кровать запихнули, — быстро отрапортовал Стин, с опаской на меня поглядывая.

— Два сундука, зачем? В голову им, что ли прилетело? И как теперь быть? — ворчливо съехидничала, — простите констебли, мы тут пару сундуков с монетами прихватили, даже не знаем, как так вышло.

— Нееет.

— Вот и я так думаю, поэтому никому ни слова и в сторожевой домик ни шагу, — рыкнула я, — нет там ничего и всё тут. А теперь по комнатам и спать, тебе бы тоже не мешало.

— Слушаюсь, — кивнул Стин, ошалело на меня взглянув, он, вжимаясь в стену прошмыгнул мимо меня и сбежал из столовой.

— Хм…, — задумчиво проследила за бегством мужчины, тоже отправилась к выходу.

— Ой! Это вы госпожа, — испуганно вскрикнула Молли, вытаращив на меня глазищи.

— Я, а кого ты здесь думала увидеть?

— Так… у вас волосы торчат и глаза от лампы светятся. Аж жуть берёт, — пропищала служанка, пятясь от меня.

— Ты чего хотела? — не стала продолжать разговор о моей внешности, догадавшись о причине спешного бегства Стина из столовой.

— Там мсье Фрэнк очнулся, вас зовёт.

— Ооо... отлично, — воскликнула, рванув на второй этаж, не замедляясь и на секунду, распахнула дверь покоев, где почивал братец.

— Мамочка... — просипела Берта, сползая с табурета, стоило мне только войти.

— Это я, выдыхай, трусиха! И что не так-то? — возмущённо высказалась, бегло взглянув на брата, который тоже выпучив глаза, теперь, кажется, не дышал, но выглядел вроде неплохо, поэтому я поспешила в ванную, мельком взглянув в зеркало, подытожила, — не так уж и страшно, всего лишь волосы торчат, подумаешь.

— Ваша светлость, — пролепетала Берта, застыв истуканом у кровати, указала на дверь, — можно?

— Иди уже, — махнула рукой, на ходу приглаживая волосы, буркнула себе под нос, — видно, от ужаса за волосы себя дёргала.

— Испугалась за меня? — тихо спросил братец, ехидно хмыкнув.

— Ага, как же, — рявкнула, поддавшись к неподвижному телу, прошипела, — ты как себя чувствуешь? Говорить можешь?

— Нда…

— Тогда какой холеры вы, пребывая в потрёпанном и дырявом виде, стащили чужие монеты, даже ещё и так не надёжно их спрятали? А теперь у меня во дворе стоит шатёр, в котором обосновались констебли и мимо них никак не прошмыгнуть.

— Джек должен был сказать, до приезда констеблей, — прохрипел Фрэнк, тут же застонав.

— Больно? — сбавила обороты, надавав мысленных оплеух себе, что высказать можно и чуть позже.

— Немного, — скривился брат, пытаясь поправить одеяло.

Перейти на страницу:

Похожие книги