— Хм… чего это его так разобрало, — задумчиво протянула, бегло пробежалась взглядом по строкам, но пока прочла лишь перечень имущества.
Запершись в комнате, чтобы никто не отвлекал, разложив бумаги на кровати, приступила к их изучению. Что сказать, дед постарался и всё добро спустил с молотка за какие-то четыре года. Все накладные, подписи, заверенные городовым и прочими службами у мсье Кейна имелись. Раздражало конечно, то, что дед решил сбагрить всё нажитое непосильным трудом имущество Барлоу только семье Донован, но здесь уже ничего не изменить. И да, графство Керин тоже дедуля передал отцу Кейна, правда, он забыл об очень важной детали, хотя, возможно, и не забыл…
— Госпожа, ужин подать в столовую? — спросила Молли, стоило мне только покинуть свою комнату.
— Да, надо отпраздновать, — хмыкнула, запирая дверь, — но чуть позже, я пока загляну к мсье Кейну.
— Как прикажете, ваша светлость.
— Угу, — вполголоса пробормотала, лёгкой пружинистой походкой отправилась развлекаться.
— Эмма, я так понимаю, ты ознакомилась с документами, — медленно растягивая каждое слово, будто размышляя проговорил Кейн, увидев в моих руках пачку бумаг.
— Да, занимательное чтиво надо отметить, — усмехнулась, с удобством усаживаясь в кресло, — дед очень постарался.
— Эмма, я должен сразу тебя предупредить, что не собираюсь выгонять вас и забирать этот особняк, — торжественно объявил Кейн, — живите с Фрэнком сколько пожелаете, я отп…
— Ооо, как благородно с твоей стороны, позволить бедным нищим сироткам жить в доме, — язвительно процедила, насмешливо прищурившись, — в этом нет необходимости, особняк принадлежит и всегда принадлежал мне, и дед к нему не имел никакого отношения.
— Но…, ты точно всё правильно прочла, — запнулся Кейн, вдруг смутившись.
— О да, а вот ты нет, прошу ознакомиться внимательней, — заметила, протягивая ему свои документы, — мелким шрифтом…
— Хм… но тогда, почему твой дед его отдал?! — с неподдельным изумлением воскликнул мужчина спустя пару минут. Снова и снова опуская взгляд на бумаги, наверное, в пятый раз перечитывая отличное, просто замечательное условие, — если графство Керин не может принадлежать мужчинам рода Барлоу, а только по женской линии, какого он…
— Ну… думаю об этом тебе лучше спросить у него, — равнодушно пожала плечами, довольная произведённом эффектом, — но прости, здесь я тебе не смогу помочь.
— Эээ.
— Встречу с дедом, говорю, организовать тебе не смогу, ты уж как-нибудь сам, ладно.
— Ты знала, — уверенно заявил Кейн, возвращая документ, криво усмехнувшись, — тогда почему?
— Хм…, во-первых, хотела проверить остальное имущество, но там к моему великому сожалению всё по закону, — ответила, с трудом сдерживая расползающуюся ухмылку, — а во-вторых, ты так настаивал, что я не смогла отказать в гостеприимстве.
Глава 34
Глава 34
— Эмма, мне надо съездить к маме, она волнуется, — заявил братец, морщась от боли, пока я его перевязывала.
— Сейчас. Подожди сменю повязку, — пробормотала, сосредоточенно размазывая мазь по ране, краем глаза заметила удивлённое лицо Фрэнка, добавила, — и тресну по голове, чтобы глупости не болтал.
— Эмма, — возмущённо воскликнул братец, — я раз в три дня к ней заезжал, а меня нет уже больше двух недель.
— Говори адрес, сама съезжу.
— Хм…, — растерялся Фрэнк, задумчиво на меня взглянув.
— И привезу её сюда, пусть убедится, что её сын — балбес.
— Эмма! — снова возмутился Фрэнк, но уже через минуту назвал адрес, где проживала его мама.
— Ну вот, — довольно протянула, завязывая узелок, — а ты сопротивлялся. Значит, сейчас еду за… как зовут твою маму?
— Лесса.
— Еду за мадам Лессой, а ты веди себя паинькой и не скачи по дому, а то знаю я вас, — погрозила пальцем великовозрастному ребёнку.
— Эм… Эмма, а что с Кейном, со вчерашнего дня он какой-то задумчивый.
— Не знаю, — равнодушно пожала плечами, ехидно добавив, — может, узнал, что особняк ему не принадлежит.
— Не думаю, — покачал головой Фрэнк.
— Мне всё равно и мне пора, — ответила, спеша покинуть любопытного братца, услышала тихое вслед: «Сомневаюсь».
До деревушки с поэтичным названием «Седые берега» верхом добирались почти половину дня. Я та ещё наездница и не особо спешила, а Джеку было велено не спускать с меня глаз. Поэтому заехали в деревушку ближе к полудню, не без труда нашли домик, так как серый забор и красная крыша здесь была у большинства домов. Мы, расспросив несколько местных жителей наконец нашли нужный.
— Мадам Лесса? — спросила у женщины, появившейся на стук в дверь.
— Нда…, — растерянно ответила та, настороженно поглядывая в сторону Джека.
— Я Эмма Барлоу, вы, наверное, слышали обо мне.
— Эмма, — испуганно выдохнула женщина, схватившись за грудь, стала оседать на землю, — Фрэнк…
— Ой, нет, всё в порядке, он жив и частично здоров, не волнуйтесь, — торопливо проговорила, подхватив женщину под руку, протараторила, — просто он ранен в ногу, и я его не отпустила к вам, сама приехала, вы ведь не откажетесь погостить в особняке.