Читаем Osprey Island полностью

She could have paused things, she thought, maybe just for that moment, to focus and get her bearings, but she was groggy, and it felt so nice, anticipating the coolness of his finger sliding its way up inside of her, pushing up and making her aware of herself inside, the way you could only be aware of inside when something came from outside and touched the inside and made you realize what was there and how empty it had been, how much you wanted something there, pushing through, feeling out the dimensions and making a space from a void, creating the space as it was entered, as though the walls appeared only as he made them with his touch. She breathed in, ready to feel the coolness of his hand, her inside warmth taking it over and transforming it, making it warm within her. He shifted awkwardly, and fell more on top of her, a greater crush of weight that pushed the breath back out of her and jerked her one notch further into wakefulness, aware suddenly of the sand pasted with spit to the side of her cheek, and the angle of one arm pinned underneath her, asleep, stiff, and painfully inert beneath her body. And as she became aware of these discomforts, on top of her back he shifted heavily again, one hand pressed into the sand beside her as though he might do a push up from where he was propped. But then, at once, the full weight of his body seemed to come crushing down on her from behind, and in the same motion he caught her from below and with one thrust had shoved the whole of himself, erect, inside her.

The shock she felt first was the shock of what was not happening— the shock that what was inside her was not the slim pencil-cool of his finger, as though that was something she’d been anticipating for hours or days, and not just seconds, fragments of seconds. It hit her like disappointment first—the largeness, the hotness of it—and then she felt the dig of the zipper on his jeans into her ass, and the sand from his jeans grinding into her skin. She tried to say something but couldn’t, like in a dream when you scream and nothing comes from your mouth, the horror of that, her mouth crammed down into the sandy towel, lips scraping grit as she tried to move but couldn’t shape a word with all the weight from above. And though she could breathe, somehow, through her nose, she panicked, her body seizing up in terror like one drowning, and she thrashed, trying to lift her head and open her mouth to the air.

He should have rolled off her then. He should have rolled off when she jerked like that, realized from that spasm that something was wrong—she couldn’t breathe!—rolled off her and checked to make sure she was OK: Honey, what’s the matter, oh, jeez, sorry, was I crushing you there? In fact, if she’d heard his voice, alone, with no accompanying movement, she’d have actually thought he meant to soothe her, because that’s what it sounded like when he whispered, “Shhhh, shh, shh, shh, shh, shh,” blowing those shushes into her ear like reassurance. But as he shushed, his breath hot, she felt his hand clamp down on the back of her neck, hard, like he meant to hold her there, his fingers around the side of her neck pressing in too deeply. It panicked her further, the desperation of being unable to breathe, her face pushed into a towel, her throat constricted under the pressure of his grip, and she thrashed harder, and he held her harder, his grip tightening as he braced himself, kicking a foot deeper into the sand for purchase, all the while cooing “Shhh, shh, shh, shh, shh,” in her ear, the sound changing into something lordly and dominant, a farmer trying to calm a struggling chicken as he holds its neck steady against the chopping block.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза / Проза о войне
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза