Читаем Останется навсегда полностью

– Я и не собираюсь перечить сразу трём разъярённым леди. Себе дороже. Но, может, кто объяснит, что тут произошло? Маккдаун носится, как угорелый, по деревне, пугает овец и волкодавов, а эта троица сидит в сене! Сестра! – он повернулся к Дженнифер. – Хоть ты проясни ситуацию.

Дженни отряхнула юбку.

– Некогда. Вели седлать лошадей. Мы уезжаем в Лоуренс немедля.

– А, я понял! Наша кузина успела довести лэрда до белого каления и теперь спасается от его гнева?

– Я? Ты решил, что это я во всём виновата? Да ты такой же тупой болван, как и твой дружок Маккдаун!

– Тупой? Это ты тупая! Риз был твоим единственным шансом на замужество! Ты противная девчонка со скверным характером!

– Это я противная? – Бетти занесла кулак, целясь кузену в нос, но тот ловко увернулся, и удар пришёлся в плечо.

– Хватит! Остановитесь! – Дженни встала между разбушевавшимися родственниками. – Мы должны немедленно уехать, иначе прославим уважаемые кланы не с лучшей стороны. Что будет, если шотландцы услышат, как ругаются Маи? Даже цвета Маккензи не спрячут вашу внешность и своеобразный выговор!

Алфей сжал кулаки, но всё же направился к лошадям.

– Ладно. В замке поговорим. Только пусть Анна останется с Форестом. Зачем портить девочке веселье? Старик привезёт в замок и её, и все ваши пожитки.

Троица угрюмо смотрела вслед удаляющемуся юноше, словно именно он был виновен во всех их несчастьях.

<p><strong>Глава 9</strong></p>

Прошло уже пять дней с того момента, как Нико покинул замок. Ещё день-два, и он окажется в Лондоне при дворе, в этом цветнике доступных дам и похотливых кавалеров. Дженни сморщилась, как от удара. За, без малого, четыре года супружеской жизни она ни разу не усомнилась в своём муже. Так почему же именно сейчас смутные предчувствия стали разрывать её сердце острыми когтями, заставляя плакать по ночам в подушку и метаться до утра в пустой кровати? Абрахам твердил, что предчувствиям надо доверять. Боже! Как же больно и унизительно было знать, что любимый человек тебя предал!

Дженни встала с твёрдой решимостью выяснить всю правду. И, если для этого придётся выкрасть волшебный кристалл у брата, она выкрадет. Ведь жить в сомнениях девушка больше не могла.

Громкий стук в дверь прервал тягостные мысли.

– Миледи! Проснитесь!

Дженни накинула халат и сняла засов с двери.

– Что случилось, Алекс? На нас напали?

Оруженосец мужа выглядел растерянным.

– Трудно сказать. Это всего лишь Риз Маккдаун. Мы впустили его, но он чем-то разгневан.

– Где он?

– В библиотеке вместе с Вашим братом, миледи.

Дженни молниеносно натянула на себя шерстяное платье и быстро расчесала длинные волосы. Ополоснув лицо, она помчалась к Беатрис.

– Бетти! Вставай! Риз в замке.

Из комнаты кузины не донеслось ни звука.

Женщина открыла дверь и остолбенела. Спальня была пустой и холодной. Угли в камине остыли, занавеску рвал холодный ветер. Смятая постель говорила о том, что хозяйка комнаты покидала её в спешке. Дженни спустилась в Большой зал, а оттуда вышла во двор. Никто из слуг не видел Беатрис с вечера. Тяжело вздохнув, леди направилась в библиотеку.

Алфей развалился в кресле и потягивал яблочный сидр, с улыбкой взирая на гостя. Маккдаун, наоборот, мерил шагами небольшое помещение и рычал, как тигр в клетке.

– Приветствую тебя, лэрд Маккдаун! – Дженни улыбнулась как можно радушнее. – Надеюсь, дорога в Лоуренс тебя не утомила?

Риз встал на одно колено, приветствуя хозяйку. Дженни никак не могла понять, почему спустя столько лет он всё ещё обожествлял её.

– Рад видеть Вас, миледи! Прошу прощения за столь ранний визит.

Дженни села в глубокое кресло и указала гостю на соседнее.

– Если ты приехал к Ройсам, то они в Лондоне, оба, вместе с моим отцом.

Риз прищурился.

– Я приехал к Вам, миледи! И Вы знаете, за чем.

– За кем! Знаю. И что с того?

Лэрд опять принялся расхаживать вдоль книжных стеллажей.

– Я ждал четыре года. И Вы обещали мне Беатрис. Я видел вас троих на ярмарке. Только не пойму, почему вы вдруг уехали? Сбежали, как девчонки. Что произошло, и где сейчас Бетти?

Дженни скрестила руки на коленях.

– Что произошло? Это я хотела бы узнать. Мы привезли девушку на ярмарку. Я была уверена, что ты там будешь, ведь ты ни разу не пропустил ни одной. Так? И что увидела Бетти? Вместо того, чтобы разыскивать её, ты выплясывал с хорошенькой девочкой, которая просто вцепилась в тебя мёртвой хваткой! Представь состояние моей кузины!

Риз сел в кресло и схватился за голову.

– Выплясывал? Но это же ничего не значит, ровным счётом ничего.

– Ах так? А если бы это Беатрис танцевала на помосте с приятным молодым человеком?

Лэрд сверкнул глазами.

– Я бы убил этого приятного молодого человека.

– Прекрасно! Браво! Вот вам мужской шовинизм во всей красе.

– Мужской что? Не понял.

– И не поймёшь. Просто все мужчины считают, что могут делать то, что захотят, и это будет правильно. А вот когда дело доходит до их жён, матерей или сестёр…

– Где Бетти? Я хочу поговорить с ней.

Дженни пожала плечами.

– Сама бы хотела знать. Во всяком случае, ни в замке, ни во дворе я её не обнаружила.

Риз подошёл к двери.

– Если позволите, миледи, я бы хотел сам осмотреть Лоуренс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Племя Друидов

Похожие книги