За занавесочку рванула, словно за ней демоны гнались. И пока мне варили целый чайник счастья, я быстро прикончила маленькую дозу. Не самый лучший кофе в моей жизни, но то, что это первая чашка за столько лет, делали его восхитительным.
Вскоре передо мной поставили исходящий прекрасным ароматом фарфоровый чайник. Из-за занавесочки подсобного помещения выглянул благообразный старичок, тоже смугловатый, и со священным ужасом в глазах наблюдал, как я до краев наполняю фарфоровую чашку черным напитком и с жадностью пью его. Даже не добавив сахара и сливок. Пока мне нужна была чистая доза. Вкусовые извращения можно испробовать позже.
– Уважаемая, – позвала я, прикончив вторую чашку и наполняя третью, – вы не продадите мне зерен для этого напитка?
– А вам сколько? – робко уточнила она.
Я прикинула… Моя бы воля, взяла бы сразу килограмм десять. Но не унесу. И как-то некультурно это, благородной леди с огромным мешком тащится. Нет, я запомню место и организую себе постоянные поставки. Или узнаю, где они его закупают, и закажу напрямую. А еще лучше…
Стоп, кофейным магнатом я не хочу становиться. А вдруг он уйдет в дефицит? Нет уж, это будет моя маленькая радость. А остальные пусть давятся этой подкрашенной листьями водой, под названием чай.
– Килограмм, – попросила я, решив, что на первую неделю мне хватит.
– Но… у нас нет столько, – растерялась девушка.
– Тогда давайте сколько есть, – горько вздохнула я. – И, по возможности, закажите еще и побольше. Я все выкуплю.
Обалдевшая от такого счастья девица ломанулась делиться радостью с владельцем.
А я продолжала наслаждаться своим маленьким чудом.
Увы, недолго.
Легкий перезвон колокольчика возвестил о появлении новых посетителей. Но было не похоже, что их интересовали сладости.
Компания грубых мужчин низкой социальной ответственности разглядывать витрины не стала, а сразу прошла к прилавку.
– Эй, хозяева, время для расчета! – грубо постучал по стойке один из них, похоже, главарь.
Из-за занавески тут же показалась бледная девушка в компании все того же старичка.
– Но мы уже отдавали на этой неделе, – робко возразил мужчина.
– И они закончились, – гоготнул мелкий прихлебатель главного. – Вы же не хотите, чтобы мы все порушили? – занес он кулак над витриной.
– Не надо, – дернулся перепуганный старик, – я принесу, – обреченно кивнул и скрылся в глубине кондитерской. Девушка поспешила сбежать вслед за ним, боясь оставаться наедине с вымогателями.
А те, о чем-то переговариваясь, стали оглядываться. И, конечно, быстро заметили меня.
Признаться, я с нездоровым интересом наблюдала за их приближением. Такие моменты меня всегда развлекали.
– А кто это тут у нас? – ехидно скалясь, подкатил ко мне главарь. – Не желает ли леди пожертвовать денег на благотворительность?
– Не желает, – спокойно откликнулась я, лишь скривившись от неприятного запаха перегара, исходящего от мужчины.
– А придется, – заявили мне, вытаскивая из-за пазухи кинжал.
На оружие посмотрела с брезгливостью. Ржавый, грязный. Такое чувство, что ничего, кроме колбасы и сыра, им в жизни не резали. Постыдились бы таким запугивать.
Сделав еще один глоток, чтобы заглушить исходящий от вымогателей запах, я растянула губы в язвительной ухмылке и приготовилась к представлению.
– А вы знаете, кто мой папа? – тоном избалованной богачки спросила у них.
Бандиты с недоумением переглянулись.
– Какой-то недалекий толстосум, – вякнул кто-то из двух мускулистых парней, что терлись позади мелкого и главаря.
– Мой папа – Себастьян Райтон, – гордо заявила я и посмотрела на них с ожиданием.
– А мой – Гордон Левит. И что теперь? – хихикнул мелкий. – Деньги гони, а то папочка дочку уже не увидит.
Я признаться даже растерялась. Как-то привыкла к другому. А стоило все же помнить, что я не в нашем герцогстве гуляю. Эх, столица. Темные люди, даже не представляют, с кем связались. А между тем такие имена нужно знать. Особенно людям подобного плана.
– Леди, вы плохо нас услышали? – приблизился ко мне главарь, поигрывая ножичком. – Отдавайте деньги и вернетесь к своему папочке целой.
Следующего шага он сделать не успел.
В горло ему уперся острый, сверкающий чистотой кинжал. Вот это я понимаю – оружие, не чета кухонному инструменту. Еще один клинок в руках фигуры, затянутой в черное, угрожал мелкому. Позади двух качков была еще одна тень. И что-то мне подсказывало, что спины этих громил щекотало острое предчувствие опасности. Очень острое и сверкающе чистое.
– Леди Лизетта, с вами все в порядке? – раздался глухой голос из-под капюшона.
– В целом, да, – признала я. – Но можно было бы и пресечь конфликт заранее, – ворчливо добавила. – Они владельцам лавки угрожали.
Те самые хозяева круглыми глазами наблюдали за происходящим из-за прилавка. Деньги, к слову, принесли, но отдавать их уже не придется.
– Вы же знаете, нам запрещено показываться на глаза, пока не существует прямой угрозы, – глухо отозвалась вторая тень.
– Знаю, – отмахнулась я, чуть морщась от перебивающего восхитительный аромат запаха перегара. – Уберите их уже отсюда, – попросила, кривясь, – всю радость убивают.