v.phr.1. понимать, узнавать:
"I got it on the best authority that we will be paid for our next week.— Я узнал от компетентного руководства, что нам заплатят за следующую неделю";2. найти (ответ, вещь), узнать, как сделать что-то: —
Igot it! — Нашел! Есть идея! Придумал! — вскакивает комиссар Ле Пешен в тот момент, когда они с Люси думают, что же подарить сержанту Майклу на день рождения; — I got it,— кивает Мик, когда ему на курсах автомобилевождения объяснили правила парковки; — Relax guys, I got it.— Успокойтесь, ребята, я знаю, в чем дело (сам все улажу),— успокаивает всех комиссар Ле Пешен, когда раздается вой сирены — сработало противопожарное устройство; а сработало оно на горящую сигарету, оставленную комиссаром в кабинете;3. выиграть, победить: —
We got it!— Мы победили!—радостно обнимаются после матча "Тигры Восточного Побережья";4. разрешать. Обычно употребляется с "will" и "would" в отрицательных предложениях: —
Iwanna give a party at my house but my dad and тот will not get it.— Я хочу устроить вечеринку у себя дома, но моиродичи не разрешают,—говорит Мик Джону; 5.правильно, точно: —
Так, значит, вы в момент совершения ограбления сидели дома?— потягивая бренди, ехидно спрашивает у подозреваемого Ле Пешен.— И это может подтвердить ваша любимая собака?—
You got it.— Точно,—кивает тот; 6.иметь: —
OK, let's see what we got.— Hy-c, давайте посмотрим, что у нас есть,—
говорит комиссар, раскладывая перед собой на столе бумаги;7. завершить, довести до конца (может, даже и того... укокошить):
Мик и Джон, будучи на каникулах в Египте, фотографируют пирамиды. Камера Джона характерно щелкнула.— You got it?—спрашивает у Джона Мик, оборачиваясь на щелчок. Это можно перевести как "пленка уже кончилась?".
get a screw loose
v. phr.пороть чушь, нести ахинею, дурить: —
This time you got a screw loose guy and I got you! You stole a police car! Комиссар Ле Пешен задержал угонщика автомобилей и издевается над ним: — На этот раз ты, парень, спорол чушь —'угнал полицейскую машину и попался.
get away with things
v."крутиться", проворачивать дела: —
Relax, I know how to gel away with your problem.— Успокойся, я знаю, как уладить твою проблему.
189
get it made
v. phr.все схвачено (за все заплачено): —
With your fine grades you got it made and enter any college you know.— С твоим аттестатом у тебя уже все схвачено, и ты без проблем поступишь в любой колледж,— говорит Мик Джейн после окончания школы.
get it out
v.
phr.разбираться (вести разборки):
After a big quarrel right in the class room Paul and Bob went out and got it out.— После большой ссоры в классе Пол и Боб вышли во двор, где и разобрались: у одного под глазом засветился бланш, у другого припухла губа.