—
You are so fucking beautiful today!
— выдает Мик своей подружке Джейн, глядя на нее перед выходом на сцену, где идет конкурс "Мисс Массачусетс". И девушка довольно улыбается, потому как высказывание Мика переводится так: "Ты чертовски красива сегодня!".Что и говорить, отсутствие в английском языке матерной ругани ставит целую проблему перед нашим человеком, когда одно и то же слово звучит то грубо, то нейтрально, а то совсем даже наоборот. Так, например, я долго объяснял знакомой москвичке, что на
you are fucking niceобижаться не стоит, так как у них это значит, что ты, действительно, понравилась. Конечно, где-нибудь на торжественном официальном приеме таких слов избегают, но для улиц, кухонь, комнат и пабов Америки это вполне приемлемо. Кажется, я ее убедил: Да уж, куда МГУ против минского иняза. Хотя... Про различные значения слова
fuckнам на семинаре не рассказывали. Это уж точно.То же касается и ругательств
fuck off
(
свали
),
fuck up
(
остолбенеть, обалдеть или того похлеще
)и
fuck around
(
распутничать, разбрасываться, распыляться
).Все они грубы, но не до такой степени, чтобы на них накладывали табу, и слова эти частенько слышны и с экрана, и на записях рок-групп, и в книгах встречаются...Теперь примеры.
27
—
Fuck! Why did yak not shoot?! — Блин! Почему ты не стрелял?!— орет на молодого солдата сержант Тимоти Тимпсон после того, как его взвод с трудом, но все же отбился от вьетконговцев.
— I was
pretty fucked up. It's my first combat... — Это мой первый бой. В какой-то момент я прямоофонарел,— отвечает новобранец.—
You never accomplish anything cause you
fuck around
so much! — Ты никогда ничего не можешь довести до конца, потому как
разгвоздяй
!— упрекает Мик своего друга Джона.
МИРНО ПАШУЩЕЕ НИВУ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА СЛОВО
SCREWпочему-то попало в немилость его величества инглиша и из разряда "металлического" (болты, шурупы, отвертки) переместилось в разряд самых грубых ругательств. Теперь
screwявляется родственным слову
fuck.Самое приличное слово с корнем
screw
—это
screwdriver("отвертка"), которое реже означает непосредственно отвертку, а чаще — спиртной напиток, сок с водкой. Девушка, присевшая у стойки и говорящая бармену: "I wanna be screwed", имеет в виду то, что
хочет выпить и вообще неплохо провести вечер, оттянуться, одним словом, с существом противоположного пола.
Screwи
fuckчасто выступают как синонимы.Так, грубо брошенные фразы
you
fuck me downи
you screw me
downозначают, примерно, что
собеседник(если его так можно назвать)
вас затрахал.Screw up
имеет два значения в американском слэнге. Первое — внести сумятицу, напортачить, все испортить. Например:Комиссару приводят главного казначея Общества слепых, который подделал бухгалтерский отчет и... попался, голубчик.
— Что он натворил? — спрашивает сержант Холдуин, глядя, как вора выводят из кабинета в наручниках.
— This dude screwed up the accounts of the Blind Society. — Этот придурок напортачил с отчетом Общества слепых. Думал, что если они слепые, то не заметят...
Второе значение
screw up
—доконать, довести до нервного срыва кого-нибудь, заколебать...28
Пример.