under the thumb
under the hammer
adv. с молотка, быть проданным с аукциона: Paul was pretty sad when they told him that his old bass guitar went under the hammer.-Пол (надо полагать, Маккартни) был сильно расстроен, узнав, что его старая бас-гитара пошла с молотка.under the sun
under wraps
until hell freezes over
up
against it adj. phr. informal в тупике, приперт к стене, без выхода, в засаде, короче, в трудной ситуации: - We are up against it because Paul got a cold and lost his voice:- Мы в тупике,- заявляет басист ударнику группы,- Паша простудился и не может петь… Паша, он же Поль, это их вокалист, как вы уже догадались.up for grabs
adj. phr. вакантный, свободный: When the coach moved out of the city his place was up for grabs.- После того, как тренер "Тигров Восточного Побережья "уехал из города, его место оставалось вакантным.up front
п. руководящее звено фирмы: Finally he made it up front.- В конце концов он стал членом руководства фирмы.up front
adj. открытый, искренний, честный: Talking to John Mick was completely up front about why she didn 'I want to see him any more.- В разговоре с Джоном Мик был предельно откровенен, объясняя, почему Джейн больше не хочет с ним встречаться.up the creek/up the creek without a paddle
adj. phr. informal глубоко в заднице, т.е. в таком дерьме, что и не выбраться: - Now, Mike, if the car ran out of gas in the middle of this fucking desert, we and you especially, would be up the creek without paddle! - Ну, а теперь, Майк, если бензин кончится прямо посередине этой проклятой пустыни, то мы, и особенно ты, будем в глубокой заднице'- говорит комиссар Ле Пешен своему помощнику сержанту Холдуину в то время, когда они едут к мексиканской границе, до которой еще далеко, а бензин на исходе.uptight
up to par/up to scratch/up to the mark/up to
snuff informal хорошо, отлично, как всегда (т. е. в хорошем состоянии, здоров): - Your live was not up to par tonight. Are you stoned?- Твой концерт ceгодня немножко не в дугу: Ты, наверное, обкурился,-говорит музыкант своему коллеге по року.- Nicky is training for the fight but he is not up to scratch yet.- Никки усиленно готовится к предстоящему бою, но все еще не в форме,- говорит журналистам на пресс-конференции тренер известного боксера.- I got a cold and don't feel up to the mark.-Я простыл и хреново себя чувствую,- отвечает ковбой Билл другу Джону на вопрос, пойдет ли он разгребать навоз.use one's noodle
или use one's head/bean v., phr. шевелить мозгами либо извилинами, короче - думать: - Well, alright, situation is neat. We all gotta use our beans to find a way out.- Хорошо. Значит, так: ситуация складывается клевая. Мы должны все хорошенечко обмозговать.