Читаем Осторожно, Питбуль-Терье! полностью

Терье смотрит на подарок, и на лице его написано сомнение.

— Он испорчен! — выпаливает Терье.

— Не хочешь — как хочешь, — говорю я, ставя коробку на место.

Но Терье успевает вырвать ее у меня из рук.

— Ну, если ты так настаиваешь, — бормочет он, срывая остатки оберточной бумаги.

Терье вытряхивает шхуну из коробки. Мачта сломана, на палубе щель. Но в остальном как новенькая.

— А у меня для тебя ничего нет, — вздыхает Терье.

— Ерунда, — отвечаю я.

Вдруг глаза его вспыхивают, и со словами: «Ой, я сейчас», — он убегает в туалет.

Назад он возвращается со свертком туалетной бумаги. Он протягивает его мне.

— Извини, подарочной бумаги под рукой не было, — говорит он.

Я принимаюсь разворачивать бумагу, а Терье говорит серьезно:

— Не забывай, дорог не сам подарок, а кто и как его дарит.

Сняв последний слой, я вижу того питбуля из пенопласта, которого Терье сделал на рождественской мастерской.

Это, конечно, не самый дорогостоящий в мире подарок. И он не отличается особой красотой. Но это настоящий подарок, и вручил мне его Терье.

— Спасибо, — говорю я. — Какой он… прекрасный.

Терье опускает глаза, смотрит себе на руки.

— Про питбуля это я наврал, — бурчит он себе под нос.

Становится тихо. Слышно, как у себя в комнате храпит во сне мама.

— Я тоже наврал, — говорю я, пряча в кулак питбуля, похожего на несколько составленных вместе комков, — он страшненький.

Терье провожает питбуля взглядом.

— Мы оба с тобой вруны, — говорит он.


Потом мы играем в новую пиратскую шхуну. Питбуль стал у нас чудовищем, на которого капитан Рыжая Борода и его команда наткнулись на острове недалеко от Африки. Терье играет чудище, а я капитана. Рыжая Борода выучил язык чудовища, и теперь по вечерам они ведут долгие беседы о философии и мироздании. Но команде не нравится их дружба, и поднимается мятеж. Бедным чудищу с капитаном не остается ничего другого, как всех перестрелять.

— Папа бы не ходил такой грустный, будь у него женщина, — говорит Терье. А чудище лежит в трюме и думает о своей семье, оставшейся на родине в Питбулии.

— Мама мужчин в основном боится, — говорю я, пока Рыжая Борода совершает на палубе вечерний моцион.

— Надо бы ей завести мужчину, — говорит Терье. — Заведет — привыкнет.

Я направляю капитана к штурвалу. Надо обойти кой-какие скалы по курсу.

— Когда папе предстоит свидание с дамой, он всегда ужасно напивается, — говорит Терье.

— Мама особенно боится пьяных мужчин…

И вот тут-то меня и осенило. Тут в моей голове и взорвалась, как петарда, эта фантастическая идея. Я посмотрел на Терье.

— У меня есть план, — сказал я.

В глазах Терье вспыхнул огонек. Неужели он подумал о том же самом? Я сказал:

— Может, нам их свести?

Терье задумывается, морща лоб.

— Они уже встречались, — говорит он. — Дело кончилось… неплохо.

Хотя бы попробовать мы можем.

Терье кивает.

— Может, и получится, — говорит он.

— Может быть, — отвечаю я.

Послесловие


Очень трудно жить с мамой, которую донимают страхи. Или с папой, который швыряет в окно рождественскую елку. А если к тому же твои лучшие приятели отнимают у тебя единственное место, где ты мог быть самим собой, а в друзья напрашивается жирный псих? Кажется, что хуже уже ничего быть не может…

И уже не так важно, получится ли праздник, будут ли у тебя подарки и удастся ли поиграть с любимыми игрушками. Просто приходится становиться взрослым. И брать на себя ответственность за себя и своих близких.

За несколько предрождественских дней герою книги Эндре Люнда Эриксена Джиму приходится справляться с таким количеством трудностей, что его отношение ко многим вещам, которые раньше казались естественными, совершенно меняется. Раньше естественным казалось смеяться над тем, кто не похож на тебя и твоих друзей, скрывать от всех свои настоящие мнения и интересы, чтобы не выглядеть в чьих-то глазах «размазней». Казалось, что взрослость заключается в умении пить пиво и смеяться над тем, кто слабее, а дружба — в общении с «крутыми». Но появление в классе странного, агрессивного и отталкивающего Терье помогает Джиму за всей этой мишурой увидеть нечто другое — настоящее.

Книга «Осторожно, Питбуль-Терье!» — для подростков. Потому что в Джиме, который старается казаться старше, чем есть, и подстраивается под более «крутых» одноклассников, многие узнают себя или кого-то из своих друзей — и им станет чуть менее одиноко. А еще они поймут, что только когда перестаешь обманывать самого себя, когда начинаешь отстаивать и защищать то, что для тебя действительно важно, то становишься по-настоящему сильным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питбуль-Терье

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези