Читаем Острие ужаса полностью

Парочка репортеров у ковровой дорожки смотрелась жидковато, но это ничуть не умаляло значимости события — просто здесь папарацци не были такими наглыми, как на Земле, но, судя по повадкам Талия Варура, все еще впереди.

Гости стекались на прием не очень интенсивно, так что кроме нас с Риной по лестнице поднимались всего две пары. Но вот за большими дверьми, которые открыла парочка лакеев-людей, обнаружилась настоящая толпа. Сначала мне показалось, что здесь собралось не менее трех сотен, но, привыкнув к жуткой смеси гула разговоров, запахов дорогих духов и трепещущего света тысяч свечей, я понял, что в гости к советнику пожаловало не больше полутора сотен человек.

— Пошли, нам нужно представиться.

— А без этого никак? — спросил я недовольным тоном.

— Никак, — улыбнулась Рина. — Не бойся, ты не выглядишь оборванцем.

— Главное, чтобы не выглядел содержанцем.

Девушка прыснула в затянутый тонкой перчаткой кулачок. Смех Рины позволил и мне расслабиться.

И чего напрягаться, я мог без зазрения совести послать здесь любого — это право выскочки, находящегося вне всяких интриг и социальных пут.

Косые взгляды начались сразу же. Представители всех четырех рас города, перемешавшись, распределились по всему пространству огромного зала, но при этом они оставляли свободной широкую ковровую дорожку, которая вела к дальней стене. Там на небольшом возвышении расположились хозяева и самые именитые гости.

Как и на приеме в ратуше, мне в глаза бросилось некое разнообразие в нарядах представителей разных рас, но при этом нигде не было видно эльфов в парадных покрывалах и орков в юбках. Советник явно предпочитал иметь дело с самыми ассимилированными горожанами. При всех незначительных различиях в общей моде все смотрели на меня с одинаковой пренебрежительной настороженностью. Только эти взгляды были направлены с разного уровня — гномы смотрели снизу, а люди и эльфы прямо. Что же касается небольшого количества орков, то они хоть и могли смотреть сверху вниз, практически не делали этого. В смысле уровни у нас были разные, но дети степей, даже обтесавшись в высших кругах Вадарак-ду, сохранили некую простоту.

До постамента с хозяевами я дошел, полностью закрывшись эмоциональными щитами наглой веселости, но взгляд на самих дорогих гостей советника проделал в них трещину. Советник примара по внутригородским делам вопреки всем моим ожиданиям оказался человеком и выглядел довольно прозаично. Я бы даже сказал, невзрачно. Что ж, если он занял высокую должность при примаре-орке, значит, голова у него работает очень хорошо.

С правой стороны от хозяина вечера и его пухленькой супруги восседал сам примар — огромных размеров орк в очень изысканном костюме, который чуть портила заколка в шейном платке. Кроваво-красный рубин был размером с кулак взрослого мужчины.

В общем, как говорят некоторые мои земляки — богато.

А вот с левой стороны от хозяина на большом кресле разместился хорошо знакомый мне персонаж. В местных традициях представления хозяину дома были лишь формальностью. Вновь прибывшие просто раскланивались и, дождавшись ответного кивка, шли развлекаться.

Рина сделали книксен советнику, а я чуть поклонился. Советник благосклонно кивнул в ответ. Его супруга тепло улыбнулась Рине. Здоровенный примар на нас внимания не обратил, а вот Феликс наградил меня улыбкой и едва заметно кивнул. По залу прокатился шепоток.

Как только мы отошли в сторону, освобождая место другим гостям, Рина вцепилась в меня, словно краб.

— Ты откуда знаешь главу семьи Тур? — зашипела она мне в ухо как кошка.

— А чего ты так взъярилась? — удивленно спросил я.

— Но это же Старшая Семья!

— И что, у них крылья за спиной или рога на голове?

— Какие рога, какие крылья?! — опешила Рина, но быстро пришла в себя. — Ром, извини, но не каждый день глава Старшей Семьи вот так запросто раскланивается с обычным телохранителем.

— Я сейчас обижусь.

— Извини, — повторила девушка и окончательно взяла себя в руки. — Все, никаких вопросов, это твое личное дело.

— Нет никаких секретов, — успокаивающе погладил я девушку по открытому предплечью. — Просто недавно я охранял Феликса.

— Случайно, не тогда, когда он летал в мертвый город?

— Да, — настороженно ответил я, замечая в глазах девушки разгорающийся огонь любопытства.

Тут ничего не попишешь — даже такая уравновешенная барышня, как моя Рина, подвержена типично женским недостаткам.

— Что он привез с собой?

— Вот именно желая избежать таких вопросов, я отказался, когда Феликс предложил рассказать о своем трофее.

— И тебя не мучило любопытство?

— Немножко, но зато теперь мне не нужно тебе врать.

Наконец-то закончив этот разговор, мы перешли к обычным для таких мероприятий развлечениям. Сначала отдали должное поварам советника, творения которых оказались не хуже шедевров Несты, но и не лучше. Затем Рина осторожно спросила, не хочу ли я потанцевать. За это время я успел заметить, что местные танцы ничем не отличаются от вальса, и ответил утвердительно.

Не то чтобы я был крутым танцором, но вальс в свое время осилил.

Перейти на страницу:

Похожие книги