Читаем Острие ужаса полностью

Рина была весела и беспечна, и, если честно, меня это немного уязвило. До эпизода с Феликсом она вела себя так, словно бросала всем вызов: «Да, мой кавалер беден, но я его люблю, и плевать, что вы думаете»! Теперь же она полностью расслабилась, потому что мимолетный кивок знатного юноши поднял мой статус вровень с присутствующими.

Впрочем, какой смысл забивать себе голову напрасными терзаниями — Рина типичное дитя своего мира, поэтому следует воспринимать ее такой, какая она есть. К тому же она все же нашла в себе смелость привести меня сюда.

Минут через тридцать нас все-таки оторвали от развлечений. Подошел чопорный лакей и протянул Рине маленький серебряный поднос, на котором лежала записка.

Прочитав послание, она нахмурилась.

— Что там? — спросил я.

— То, чего и следовало ожидать. Нас зовет тетя Дилина.

— Нас?

— Да, — нахмурилась Рина. — Она почему-то указала в записке, что хочет видеть нас.

— Откажешься?

— Почему? — удивилась Рина и кивнула лакею. Он поклонился в ответ и пошел впереди, лавируя между гостями, которые стояли ближе к стене и смотрели на танцующие пары.

Лакей привел нас в небольшую комнату, двери которой выходили в бальный зал. Судя по обстановке, это был салон для курильщиков, но сейчас здесь никто не курил, хотя запах дыма присутствовал.

За одним из пяти круглых столов с кальянами восседала очень колоритная троица. Супружескую пару я опознал сразу — сухонький мужчина преклонных лет мял в руках сигару, искоса поглядывая на колоритную даму, которая была явно габаритнее своего супруга. Таких женщин называют пробивными — они всегда имеют собственное мнение обо всем и хотят облагодетельствовать своей мудростью всех на свете.

— Рина, девочка моя! — Явно нарушая местные традиции, тетя Дилина поднялась с кресла и обняла девушку.

Я же в этот момент рассматривал третьего члена этой странной компании. Почему супружеская пара решила устроить нам с Риной смотрины, было понятно, но что здесь делает упитанный тип, восседавший на краешке кресла и теребивший в руках свой носовой платок? От мужика несло страхом — причем в прямом и в переносном смысле.

Что здесь происходит? На потенциального жениха Рины он точно не похож, тогда к чему его присутствие на чисто семейной встрече?

— Рада вас видеть, тетя, — также с непониманием косясь на незнакомца, поздоровалась Рина.

— Познакомь нас со своим молодым человеком, — вызывающим подозрения елейным голоском попросила Дилина, усаживая Рину радом с собой, а мне указывая на кресло с другой стороны стола.

— Это Ром Бел.

— Очень приятно, — продолжила свою игру великосветская львица.

Ее муж без стеснения выказывал скуку, а вот третий субъект не выдержал:

— Дилина!

— Эрий, — нахмурилась дама, — нельзя же так, прямо в лоб!

— Можно, — спокойно сказал я, уже догадавшись, что нас пригласили сюда именно для моего общения с перепуганным человеком. — Говорите.

— Меня зовут Эрий Томах, и у меня к вам деловое предложение. Я в серьезной беде и не знаю, что делать…

— Вы уверены, что нам не стоит обсудить это вдвоем? — прервал я готовящегося излить душу человека.

Рина сердито нахмурилась, но тетушка все поняла правильно.

— Пойдем, дорогая, пусть мужчины спокойно поговорят о делах, которые женщин совершенно не касаются, — проворковала она и тут же перешла на жесткий тон, обращаясь уже к мужу: — А ты чего расселся?

Растерявший скуку господин-муж горестно вздохнул, поднялся с кресла и пошел вслед за дамами.

Прежде чем выйти из комнаты, Рина наградила меня яростным взглядом, но меня не проняло — чужие секреты ей знать ни к чему. А судя по виду Эрия, его секреты имеют очень опасную суть.

— Итак, — сказал я, усаживаясь поудобнее, — вам кто-то угрожает?

— Нет, — мотнул головой собеседник.

— Были нападения? — начиная недоумевать, задал я еще один вопрос.

— Нет, но моя жизнь точно в опасности.

— Может, расскажете все по порядку? — не выдержал я.

— Хорошо, — вздохнул Эрий. — Два месяца назад я и два моих партнера купили заброшенный квартал в юго-западном секторе. А месяц назад к нам явился купец средней руки и предложил продать землю по цене покупки. Мы ответили, что так дела не делаются, он пожал плечами и ушел. А еще через три дня один мой партнер умер. Ни лекари, ни маги не смогли назвать причину смерти, но один из шаманов дежурной смены надзирающих сказал, что есть следы темного духа, но это точно не марук. Да и сами следы были слабыми и очень странными.

— Возможно, эта смерть не имеет к вам никакого отношения? — спросил я, хотя уже чувствовал горький привкус смертельной угрозы.

Появилось ощущение, что передо мной сидит мертвец. Это было что-то новенькое.

— Неделю назад при таких же обстоятельствах погиб мой второй партнер. Я хотел найти того купца, но он бесследно исчез.

— Вы обращались к законникам?

— Да, но они сказали, что ничем помочь не могут, ведь явных следов преступления нет, хотя мне кажется, они попросту не желают рисковать своими подчиненными.

— И вы думаете, что мне захочется рискнуть своей жизнью?

— Не думаю, но другого выхода у меня нет, к тому же вы недавно имели дело с чем-то непонятным из мира духов.

Перейти на страницу:

Похожие книги