Читаем Острота ощущений полностью

– Ты настоящая загадка. Вчера я готов был поспорить на кучу денег, что ты больше никогда не заговоришь со мной. А сейчас ты смеешься над моими шутками.

Онор понимала, что он заслуживает честный ответ, и, вздохнув, пояснила:

– У меня еще ни разу не было возможности хорошенько нареветься. Даже когда Нэйт и Джейсон погибли. И когда их хоронили. С похоронами нельзя было медлить, потому что тела были в ужасном состоянии… Я в то время находилась в больнице в другом городе – восстанавливалась после операции. Но если честно, я все равно не захотела бы поехать на похороны, потому что это ничего бы не изменило… Думаю, мне давно нужно было как следует выплакаться. Меня, конечно, смущает, что я разрыдалась при тебе. Но, думаю, этого бы не произошло, если бы не ты.

– Я же говорю, что это моя вина…

Онор оборвала Роба, положив ему руку на колено.

– Наоборот, ты помог мне. Моя мама часто говорила: «Не держи свои проблемы в себе».

– «Говорила»? Она умерла?

– После того несчастного случая отношения между нами осложнились. Теперь она живет в Бруме.

Онор бросила взгляд на восток, в сторону Австралии, словно Таня Брайер могла его почувствовать. Она целых шесть месяцев выхаживала дочь, и вот как Онор отплатила за это…

– Слушай, мы можем поговорить о чем-то кроме моей матери?

– Предлагаю обмен.

– Матерями?

– Рассказами о них.

Онор вздохнула:

– Тогда ты первый.

– Челси Далтон. – Роб произнес это имя, словно название дома моды. – Красивая. Сексуальная.

– Нельзя называть собственную мать сексуальной.

Он уселся на песок у ног собеседницы:

– Я же говорю не о своем к ней отношении, а о том впечатлении, которое она производит на других людей и которое производила на моего отца.

Онор почувствовала укол любопытства.

– Производила? Ты намеренно сказал это в прошлом времени?

– Не знаю точно, когда между ними все изменилось. – По лицу Роба промелькнула тень, заметная даже при лунном свете. – Просто однажды, когда я был еще подростком, отец разлюбил ее. Это было заметно по его глазам.

– А кем твоя мама работает?

– О, Челси не работает. – Его рот скривила усмешка. – По крайней мере, не в общепринятом смысле этого слова. Она всю жизнь живет за чужой счет.

– Ты ее любишь?

– Разумеется. Она ведь моя мать.

– Но нравится ли тебе, как она поступает?

– Не всегда.

Роб устремил взгляд в океан.

Онор смотрела на собеседника, лишь иногда искоса посматривая в сторону черепашьих кладок, не забывая о своей работе.

– Мы с мамой во многом не соглашаемся. Я не совсем оправдываю… ее ожидания.

– Что ты имеешь в виду?

– Я работаю в музее, моя специальность – старые затонувшие корабли. Подозреваю, что мамины планы насчет меня всегда были куда грандиознее.

Онор подумала, что у Роба довольно интересная работа. Печально, что его родители не хотят обращать внимание на таланты и склонности своего сына.

– А что твой отец?

– О, он возлагал на меня еще большие надежды, чем моя мать.

Роб прислонился спиной к ногам Онор. Это легкое прикосновение показалось ей таким естественным и интимным, что перехватило дыхание.

Она сказала первое, что пришло в голову:

– Твой отец тоже игрок, как и ты?

Ощутив, как немедленно напряглась спина Роба, Онор пожалела о своих словах.

– Смотря какой смысл ты вкладываешь в это слово. Мы с отцом – разные люди.

Голос его зазвучал напряженно. Кажется, она коснулась больной темы.

– Какой он? Вы с ним внешне похожи?

– Говорят, да. Но на этом сходство заканчивается. Он воспитывал меня по своему подобию, строил планы касательно моего будущего, напоминающие скорее его собственные мечты. Ему не понравилось, что в университете я решил изучать археологию, а не коммерцию.

– Но он принял твой выбор?

– Скорее проигнорировал его.

– Ты все-таки достиг своей цели.

– Только потому, что много лет прилагал все усилия, чтобы потакать его желаниям. Делая вид, что у нас много общего, я не рассказывал ему о своей учебе и карьере археолога. Я пытался изображать, что живу той жизнью, которую отец уготовил для меня: спорт, налаживание деловых связей, женщины. Много женщин. – Роб улыбнулся. – Этого было достаточно, чтобы заниматься тем, чем мне хочется, а отец при этом оставался доволен моим поведением.

– Ты устал жить такой жизнью?

– Вообще-то она вовсе не так уж плоха. Но не уверен, что смог бы вести такой образ жизни постоянно. А ты смогла бы?

Онор выпрямилась на стуле, смущенная вопросительным взглядом Роба и тем, что разговор зашел о ней. Лучше перевести беседу на более безопасную тему, хватит обсуждать детство и жизненные неудачи.

– Ты имеешь в виду свои многочисленные романы?

– В том числе. Я не жалею о полученном опыте. Но со временем эти похождения мне приелись.

– Странно, что ты до сих пор не женат. Ведь ты – такой завидный жених: из богатой семьи, привлекательный, умный.

Роб обернулся и посмотрел на Онор. Глаза его насмешливо блеснули.

– Именно в таком порядке?

– Для тех женщин, с которыми ты общаешься.

– А в каком порядке расставила бы мои качества ты?

Она замялась, напрягшись.

– В другом.

– Что бы ты поставила на первое место?

Будь Онор честна с Робом, она бы ответила: «Страсть, ум, прямота, обаяние».

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы