Читаем Остроумие и его отношение к бессознательному полностью

За образец умышленного комизма возьмем «Виппхена», сочинение Штеттенхайма[159], которого прозвали острословом за отменное умение смешить. Это умение фактически определяет качество, которым человек обладает, в противоположность свойству, которым шутка наделяется. Неоспоримо, что письма корреспондента Виппхена из Бернау остроумны в том отношении, что в них встречается множество острот, в том числе вполне удачных («празднично раздетые» – о празднестве у дикарей). Но своеобразный характер этих произведений зависит не от отдельных шуток, а от комизма речи, который обильно в них струится. Мнимый автор этого текста явно подразумевался как сатирический образ, как пародия на Шмока в изложении Фрейтага[160], на одного из тех невежд, которые торгуют и злоупотребляют культурным достоянием нации. Но удовольствие от комического постепенно оттеснило это сатирическое намерение. По большей части рассуждения Виппхена суть образцы «комической бессмыслицы». Автор книги воспользовался (обоснованно, надо отметить) веселым расположением духа, которое обеспечивается этими образцами, чтобы наряду с допустимыми шутками приводить разного рода пошлости, сами по себе недопустимые. Бессмыслицы в «Шутках» кажутся специфическими из-за своей особой техники. Если присмотреться, сразу бросаются в глаза признаки, которые накладывают свой отпечаток на все сочинение. Виппхен прибегает в основном к соединению (слиянию), к изменению известных оборотов речи, к цитатам и подмене последних более изысканными и более весомыми средствами выражения. Налицо некое сближение с техническими приемами остроумия.

Вот образчики слияний (из предисловия и первых страниц текста):

«В Турции столько золота, wie Heu am Meere (сколько сена в море)»; это выражение составлено из двух оборотов речи: «Золото wie Heu (как сено)» и «Золото wie Sand am Meere (сколько песка в море)».

Или: «Я лишь безлиственный столп (Eine ent-laubte Säule[161]), памятник исчезнувшего великолепия»; это сгущение оборотов «безлиственная порода» и «памятник былого величия».

Или: «Где нить Ариадны, которая вывела из Сциллы этих Авгиевых конюшен?». Здесь перед нами сразу три элемента, принадлежащих трем греческим мифам.

Изменение и замену одного другим можно без натяжки объединить. Их характер вытекает из нижеследующих примеров, характерных для изречений Виппхена, в которых между строк всегда сквозит другой, расхожий, в большинстве случаев банальный смысл (cliche).

«Mir Papier und Tinte hüher zu hängen» («Подвесить бумагу с чернилами повыше»). Обычно говорят: «einem den Brotkorb hüher hängen» («подвесить корзину с хлебом», то есть, образно выражаясь, затруднить кому-то жизнь). Почему бы не расширить метафору на остальной материал?

«Битвы, в которых русские оставались то в дураках, то в умниках». Нам известен только первый оборот речи; не так уж бессмысленно ввести в употребление и второй, по аналогии с первым.

«Еще в юности во мне уже пробудился Пегас». Если заменить имя «Пегас» словом «поэт», то перед нами предстанет автобиографический оборот речи, потерявший ценность из-за частого употребления. Имя «Пегас» не подходит, конечно, для замены слова «поэт», но состоит с ним в связи по смыслу и является высокопарным.

«Так прожил я свое тернистое короткое платье». Это описание вместо простого оборота «Вырасти из коротких штанишек» – одна из описательных фигур речи, связанных с понятием «детство».

Среди обилия изречений Виппхена можно выделить некоторые в качестве образцов чистого комизма – будь то комического разочарования («Исход сражения метался туда и сюда несколько часов, но наконец все завершилось вничью») или комического разоблачения (неведения: «Клио, медуза истории»). Встречаются и цитаты: «Habent sua fata morgana» («У каждого своя фея Моргана»)[162]. Но нас больше интересуют слияния и изменения, воспроизводящие известные технические приемы остроумия. Например, можно сопоставить с изменениями такие шутки, как: «Он имеет великое будущее позади себя», «Он набитый идеалист» или «измененные» шутки Лихтенберга: «Новые курорты хорошо лечат» и т. п. Можно ли назвать изречения Виппхена, который пользуется той же самой техникой, шутками – или они чем-то отличаются от шуток?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Происхождение альтруизма и добродетели. От инстинктов к сотрудничеству
Происхождение альтруизма и добродетели. От инстинктов к сотрудничеству

Новая книга известного ученого и журналиста Мэтта Ридли «Происхождение альтруизма и добродетели» содержит обзор и обобщение всего, что стало известно о социальном поведении человека за тридцать лет. Одна из главных задач его книги — «помочь человеку взглянуть со стороны на наш биологический вид со всеми его слабостями и недостатками». Ридли подвергает критике известную модель, утверждающую, что в формировании человеческого поведения культура почти полностью вытесняет биологию. Подобно Ричарду Докинзу, Ридли умеет излагать сложнейшие научные вопросы в простой и занимательной форме. Чем именно обусловлено человеческое поведение: генами или культурой, действительно ли человеческое сознание сводит на нет результаты естественного отбора, не лишает ли нас свободы воли дарвиновская теория? Эти и подобные вопросы пытается решить в своей новой книге Мэтт Ридли.

Мэтт Ридли

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Психология веры
Психология веры

В книге известного российского психолога профессора Рады Грановской вера рассматривается как опора человеческих стремлений и потребностей. Показано воздействие мировых религий на формирование человеческой психологии, вскрыты глубинные связи между силой веры и развитием человека. Анализируется влияние веры на мировоззрение, психическое здоровье и этику современного человека. Использованы обширные материалы, накопленные мировыми религиями, исторические и религиозные, посвященные основоположникам и канонам различных верований, международный и отечественный опыт в области общей психологии. Второе издание монографии (предыдущее вышло в 2004 г.) переработано.Для психологов, педагогов, философов и студентов профильных факультетов высших учебных заведений.

Рада Михайловна Грановская

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Психопатология обыденной жизни. Толкование сновидений. Пять лекций о психоанализе
Психопатология обыденной жизни. Толкование сновидений. Пять лекций о психоанализе

Зигмунд Фрейд – знаменитый австрийский ученый, психиатр и невролог, основатель психоанализа. Его новаторские идеи, критиковавшиеся в научном сообществе, тем не менее оказали огромное влияние на психологию, медицину, социологию, антропологию, литературу и искусство XX века. Среди крупнейших достижений Фрейда: обоснование понятия «бессознательное», разработка теории эдипова комплекса, создание метода свободных ассоциаций и методики толкования сновидений.В настоящем издании собраны самые значимые и популярные труды философа: «Психопатология обыденной жизни», «Толкование сновидений» и «Пять лекций о психоанализе». Философские трактаты как нельзя лучше отражают позицию автора и дарят читателю возможность оценить творческое наследие Фрейда.

Зигмунд Фрейд

Психология и психотерапия